Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Murderous Thought of the Day
Mörderischer Gedanke des Tages
Sometimes
I
get
this
feeling
that's
so
hard
to
control,
Manchmal
bekomme
ich
dieses
Gefühl,
das
so
schwer
zu
kontrollieren
ist,
But
you
really
wouldn't
know
on
the
low
I'm
psycho,
Aber
du
würdest
es
wirklich
nicht
merken,
im
Grunde
bin
ich
psycho,
My
idol
is
OJ
I
go
right
for
the
throat,
Mein
Idol
ist
OJ,
ich
gehe
direkt
an
die
Kehle,
Then
do
a
touchdown
dance
all
the
way
out
in
Buffalo,
Und
mache
dann
einen
Touchdown-Tanz
bis
nach
Buffalo,
Goin'
Hulk
like
Mark
Ruffalo
bustin'
outta
my
clothes,
Werde
zum
Hulk
wie
Mark
Ruffalo,
breche
aus
meinen
Kleidern,
You
would
still
be
turned
on
while
I'm
breaking
your
bones,
Du
wärst
immer
noch
erregt,
während
ich
dir
die
Knochen
breche,
Ain't
nothin'
sexual
it
would
be
hard
to
ignore,
Es
ist
nichts
Sexuelles,
es
wäre
schwer
zu
ignorieren,
A
naked
blonde
bitch
killin'
for
sport,
Eine
nackte
blonde
Schlampe,
die
zum
Spaß
tötet,
You
don't
deserve
that
show
I
get
off
on
the
fear,
Du
verdienst
diese
Show
nicht,
ich
werde
durch
Angst
erregt,
You
know
I
like
to
torture
bring
you
to
tears,
Du
weißt,
ich
foltere
gerne,
bringe
dich
zum
Weinen,
My
message
is
clear
to
everyone
here,
Meine
Botschaft
ist
klar
für
alle
hier,
This
is
your
last
stop
better
say
your
prayers,
Dies
ist
dein
letzter
Halt,
bete
lieber
deine
Gebete,
I
got
a
jar
full
of
ears
from
those
who
don't
listen,
Ich
habe
ein
Glas
voller
Ohren
von
denen,
die
nicht
zuhören,
They
said
my
music
sucked
now
you
can't
hear
shit,
Sie
sagten,
meine
Musik
sei
scheiße,
jetzt
könnt
ihr
nichts
mehr
hören,
Too
many
fuckin'
idiots
don't
take
me
serious?
Zu
viele
verdammte
Idioten
nehmen
mich
nicht
ernst?
Oh
you
got
me
feelin'
muerderous!
Oh,
du
bringst
mich
dazu,
mich
mörderisch
zu
fühlen!
You
are
my
murderous
thought
of
the
day,
Du
bist
mein
mörderischer
Gedanke
des
Tages,
I
want
to
kill
you
in
many
different
ways,
Ich
will
dich
auf
viele
verschiedene
Arten
töten,
There
really
isn't
much
else
to
say,
Es
gibt
wirklich
nicht
viel
mehr
zu
sagen,
My
murderous
thought
of
the
day!
Mein
mörderischer
Gedanke
des
Tages!
You
are
my
murderous
thought
of
the
day,
Du
bist
mein
mörderischer
Gedanke
des
Tages,
I
want
to
kill
you
in
many
different
ways,
Ich
will
dich
auf
viele
verschiedene
Arten
töten,
There
really
isn't
much
else
to
say,
Es
gibt
wirklich
nicht
viel
mehr
zu
sagen,
My
murderous
thought
of
the
day!
Mein
mörderischer
Gedanke
des
Tages!
I
don't
wanna
make
friends
none
of
ya'll
make
sense,
Ich
will
keine
Freunde
finden,
keiner
von
euch
macht
Sinn,
Driven
by
ignorance
not
in
my
best
interest,
Getrieben
von
Ignoranz,
nicht
in
meinem
besten
Interesse,
To
get
involved
with
idiots
so
keep
your
distance,
Mich
mit
Idioten
einzulassen,
also
haltet
Abstand,
And
to
mind
your
own
business,
Und
kümmert
euch
um
eure
eigenen
Angelegenheiten,
To
me
an
opinion
doesn't
even
really
matter,
Für
mich
spielt
eine
Meinung
nicht
wirklich
eine
Rolle,
Too
many
morons
get
involved
in
chitter
chatter,
Zu
viele
Idioten
mischen
sich
in
das
Geschwätz
ein,
I
don't
wanna
battle
I
just
wanna
rattle,
Ich
will
nicht
kämpfen,
ich
will
dich
nur
aufregen,
Up
your
cage
while
I
kill
the
instrumental,
Deinen
Käfig
erschüttern,
während
ich
das
Instrumental
zerstöre,
Yeah
I'm
kind
of
mental
and
a
bit
dangerous,
Ja,
ich
bin
ein
bisschen
verrückt
und
ein
bisschen
gefährlich,
Never
sentimental
you
know
I'm
nefarious,
Nie
sentimental,
du
weißt,
ich
bin
ruchlos,
I
even
got
the
devil
terrified
of
this
bitch,
Ich
habe
sogar
den
Teufel
in
Angst
vor
dieser
Schlampe
versetzt,
He
learned
the
hard
way
that
Katie
Tropp
is
serious,
Er
hat
auf
die
harte
Tour
gelernt,
dass
Katie
Tropp
es
ernst
meint,
I
bent
his
ass
over
whispered
in
his
ear,
Ich
habe
ihn
vorgebeugt
und
ihm
ins
Ohr
geflüstert,
It
must
be
kinda
weird
to
meet
a
woman
you
fear,
Es
muss
irgendwie
komisch
sein,
eine
Frau
zu
treffen,
die
du
fürchtest,
Relax
and
get
ready
for
this
pounding
your
rear,
Entspann
dich
und
mach
dich
bereit
für
dieses
Hämmern
in
deinem
Hintern,
Then
I
left
him
in
tears
as
I
giggle
and
sneer!
Dann
ließ
ich
ihn
in
Tränen
zurück,
während
ich
kicherte
und
grinste!
You
are
my
murderous
thought
of
the
day,
Du
bist
mein
mörderischer
Gedanke
des
Tages,
I
want
to
kill
you
in
many
different
ways,
Ich
will
dich
auf
viele
verschiedene
Arten
töten,
There
really
isn't
much
else
to
say,
Es
gibt
wirklich
nicht
viel
mehr
zu
sagen,
My
murderous
thought
of
the
day!
Mein
mörderischer
Gedanke
des
Tages!
You
are
my
murderous
thought
of
the
day,
Du
bist
mein
mörderischer
Gedanke
des
Tages,
I
want
to
kill
you
in
many
different
ways,
Ich
will
dich
auf
viele
verschiedene
Arten
töten,
There
really
isn't
much
else
to
say,
Es
gibt
wirklich
nicht
viel
mehr
zu
sagen,
My
murderous
thought
of
the
day!
Mein
mörderischer
Gedanke
des
Tages!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katie Tropp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.