Katie Tropp - Music to Kill Yourself To - перевод текста песни на немецкий

Music to Kill Yourself To - Katie Troppперевод на немецкий




Music to Kill Yourself To
Musik, um sich dazu umzubringen
Interacting with the human race is a test,
Mit der menschlichen Rasse zu interagieren ist ein Test,
Simon says you better act like the rest,
Simon sagt, du benimmst dich besser wie der Rest,
Step outta line they turn your life into a mess,
Trittst du aus der Reihe, machen sie dein Leben zur Hölle,
Well I don't give a fuck because I got common sense,
Aber das ist mir scheißegal, denn ich habe gesunden Menschenverstand,
My dirty mouth, tattoos, and an attitude,
Mein schmutziges Mundwerk, Tattoos und eine Attitüde,
Turn you off I'm not put on this Earth for you,
Schrecken dich ab, ich bin nicht für dich auf diese Welt gekommen,
I'm amused by all you stupid fools,
Ich amüsiere mich über all euch Idioten,
Who actually worry about societies rules,
Die sich tatsächlich um die Regeln der Gesellschaft scheren,
Tick, tick, boom it's my biological clock,
Tick, tick, boom, das ist meine biologische Uhr,
Scramble up my ovaries send em back to God,
Zerverst du meine Eierstöcke, schick sie zurück zu Gott,
Don't want no stupid baby coming out of my crotch,
Will kein dummes Baby, das aus meinem Schritt kommt,
Pregnancy makes me sick just even the thought,
Schwangerschaft macht mich krank, schon allein der Gedanke,
Sorry did I offend you? Too fuckin' bad,
Entschuldige, habe ich dich beleidigt? Pech gehabt,
I'm not in the business of making friends,
Ich bin nicht im Geschäft, Freunde zu finden,
I tell the truth I'm not politically correct,
Ich sage die Wahrheit, ich bin nicht politisch korrekt,
If you upset that's your problem deal with it!
Wenn du dich aufregst, ist das dein Problem, komm damit klar!
This that music to kill yourself to!
Das ist die Musik, um sich dazu umzubringen!
This that music to kill yourself to!
Das ist die Musik, um sich dazu umzubringen!
This that music to kill yourself to!
Das ist die Musik, um sich dazu umzubringen!
This that music to kill yourself to!
Das ist die Musik, um sich dazu umzubringen!
My middle finger is my international wave,
Mein Mittelfinger ist mein internationaler Gruß,
For hello, goodbye and have a shitty day,
Für Hallo, Auf Wiedersehen und hab einen beschissenen Tag,
Not interested in what society has to say,
Interessiere mich nicht für das, was die Gesellschaft zu sagen hat,
The lynch mob is gathering I still ain't gonna change,
Der Lynchmob versammelt sich, ich werde mich trotzdem nicht ändern,
I'm so deranged in a sensitive way,
Ich bin so durchgeknallt auf eine sensible Art,
I wanna eat your heart your other organs I will donate,
Ich will dein Herz essen, deine anderen Organe werde ich spenden,
Then I'll feel great about sealing your fate,
Dann werde ich mich großartig fühlen, dein Schicksal besiegelt zu haben,
No weight on my conscience I am a saint,
Keine Gewissensbisse, ich bin eine Heilige,
I ain't your savior not trying to lift you up,
Ich bin nicht deine Retterin, ich versuche dich nicht aufzubauen,
The only clouds I'm on come from my blunt,
Die einzigen Wolken, auf denen ich bin, kommen von meinem Joint,
No need to pray for me I'm too much of a cunt,
Du brauchst nicht für mich zu beten, ich bin zu sehr eine Schlampe,
To ever be saved by anyone,
Um jemals von irgendjemandem gerettet zu werden,
I'm not lookin' for help or a spouse,
Ich suche keine Hilfe oder einen Ehemann,
My mind is made up I have no doubts,
Ich habe mich entschieden, ich habe keine Zweifel,
Not twirling my hair with my head up in the clouds,
Drehe nicht meine Haare mit dem Kopf in den Wolken,
I know who I am and I shout it loud and proud!
Ich weiß, wer ich bin, und ich schreie es laut und stolz heraus!
This that music to kill yourself to!
Das ist die Musik, um sich dazu umzubringen!
This that music to kill yourself to!
Das ist die Musik, um sich dazu umzubringen!
This that music to kill yourself to!
Das ist die Musik, um sich dazu umzubringen!
This that music to kill yourself to!
Das ist die Musik, um sich dazu umzubringen!
If you had your way I'd be societies slave,
Wenn es nach dir ginge, wäre ich eine Sklavin der Gesellschaft,
Rip off my fuckin' clit then hold me down for your rape,
Reiß mir meine verdammte Klitoris ab und halte mich dann für deine Vergewaltigung fest,
Impregnate me stick me with DNA,
Schwängere mich, pflanze mir deine DNA ein,
Throw me away once you've used up everything,
Wirf mich weg, sobald du alles verbraucht hast,
You're so afraid of the power that I have,
Du hast solche Angst vor der Macht, die ich habe,
Don't want me spreading knowledge all across the land,
Willst nicht, dass ich Wissen im ganzen Land verbreite,
On a war path with the intolerant man,
Auf dem Kriegspfad mit dem intoleranten Mann,
Holdin' back as many people as they possibly can,
Der so viele Menschen wie möglich zurückhält,
But what they don't know is I'm starting a movement,
Aber was sie nicht wissen, ist, dass ich eine Bewegung starte,
All the shit you spew has become my amusement,
All die Scheiße, die du von dir gibst, ist zu meiner Belustigung geworden,
Every ounce of anger that I have you startin' to fuel it,
Jedes Quäntchen Wut, das ich habe, fängst du an zu schüren,
And it won't flame out until I'm rulin',
Und es wird nicht erlöschen, bis ich herrsche,
So how you doin' now that I got your nuts,
Also, wie geht es dir jetzt, wo ich deine Eier habe,
Placed upon my mantle like an award I won,
Auf meinem Kaminsims platziert wie eine Auszeichnung, die ich gewonnen habe,
Puts a smile on my face gives me motivation,
Zaubert ein Lächeln auf mein Gesicht, gibt mir Motivation,
Let's me know everyday that my job ain't done!
Lässt mich jeden Tag wissen, dass meine Arbeit noch nicht getan ist!
This that music to kill yourself to!
Das ist die Musik, um sich dazu umzubringen!
This that music to kill yourself to!
Das ist die Musik, um sich dazu umzubringen!
This that music to kill yourself to!
Das ist die Musik, um sich dazu umzubringen!
This that music to kill yourself to!
Das ist die Musik, um sich dazu umzubringen!





Авторы: Katie Tropp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.