Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Settle
Gib Niemals Auf
It
starts
with
my
fire
deep
in
my
soul,
Es
beginnt
mit
meinem
Feuer
tief
in
meiner
Seele,
That
is
when
you
know
a
legend
is
born,
Dann
weißt
du,
dass
eine
Legende
geboren
wird,
It's
something
that
you
feel
you
are
never
torn,
Es
ist
etwas,
das
du
fühlst,
du
bist
niemals
zerrissen,
You
don't
gotta
choose
a
path
you
just
pave
the
road,
Du
musst
keinen
Weg
wählen,
du
ebnest
einfach
die
Straße,
My
way
or
the
highway
I
see
you
in
my
rearview,
Mein
Weg
oder
der
Highway,
ich
sehe
dich
in
meinem
Rückspiegel,
Get
used
to
that
cuz
I
ain't
tryin'
to
hear
you,
Gewöhn
dich
daran,
denn
ich
versuche
nicht,
dich
zu
hören,
Under
no
influence
got
nothing
to
prove,
Unter
keinem
Einfluss,
ich
habe
nichts
zu
beweisen,
So
you
are
the
one
with
everything
to
lose,
Also
bist
du
derjenige,
der
alles
zu
verlieren
hat,
I've
been
training
everyday
while
you
runnin'
your
mouth,
Ich
habe
jeden
Tag
trainiert,
während
du
dein
Maul
aufreißt,
We'll
see
how
far
that
gets
you
being
loud,
Wir
werden
sehen,
wie
weit
dich
das
Schreien
bringt,
I
have
a
bigger
target
you
just
helpin
me
out,
Ich
habe
ein
größeres
Ziel,
du
hilfst
mir
nur
dabei,
You
gonna
look
a
fool
in
front
of
this
crowd,
Du
wirst
vor
dieser
Menge
wie
ein
Narr
aussehen,
I
apologize
now
for
the
damage
I
will
cause,
Ich
entschuldige
mich
jetzt
schon
für
den
Schaden,
den
ich
verursachen
werde,
Get
on
your
knees
and
pray
to
your
God,
Geh
auf
deine
Knie
und
bete
zu
deinem
Gott,
Tell
him
your
gonna
need
some
bandages
and
gauze,
Sag
ihm,
du
wirst
ein
paar
Bandagen
und
Mull
brauchen,
But
he'll
be
too
busy
giving
me
an
applause.
Aber
er
wird
zu
beschäftigt
sein,
mir
zu
applaudieren.
I
will
never
set-tle
for
anything
less
than
the
best,
Ich
werde
mich
niemals
mit
weniger
als
dem
Besten
zufrieden
geben,
You
can't
break
my
men-tal
I
go
harder
than
the
rest!
Du
kannst
meine
mentale
Stärke
nicht
brechen,
ich
gebe
mehr
Gas
als
der
Rest!
I
will
never
set-tle
for
anything
less
than
the
best,
Ich
werde
mich
niemals
mit
weniger
als
dem
Besten
zufrieden
geben,
You
can't
break
my
men-tal
I
go
harder
than
the
rest!
Du
kannst
meine
mentale
Stärke
nicht
brechen,
ich
gebe
mehr
Gas
als
der
Rest!
Face
myself
in
the
mirror
adrenaline
pumpin',
Ich
stelle
mich
selbst
vor
den
Spiegel,
Adrenalin
pumpt,
Got
every
piece
of
energy
in
me
eruptin',
Jedes
Stück
Energie
in
mir
bricht
aus,
The
doubt
I'm
lovin'
to
me
it's
nothing,
Die
Zweifel,
die
ich
liebe,
bedeuten
mir
nichts,
By
the
time
this
is
through
I'ma
be
something,
Wenn
das
hier
vorbei
ist,
werde
ich
etwas
Besonderes
sein,
It's
time
to
show
em
what
I'm
all
about,
Es
ist
Zeit,
ihnen
zu
zeigen,
was
ich
drauf
habe,
Look
you
in
the
eye
and
stand
my
ground,
Ich
schaue
dir
in
die
Augen
und
stehe
meinen
Mann,
I
ain't
no
coward
who's
about
to
punk
out,
Ich
bin
kein
Feigling,
der
kneift,
I'm
about
to
dominate
every
single
round,
Ich
werde
jede
einzelne
Runde
dominieren,
So
ring
the
bell
so
we
can
get
started,
Also
läute
die
Glocke,
damit
wir
anfangen
können,
And
I
wore
black
for
the
dearly
departed,
Und
ich
trug
Schwarz
für
die
kürzlich
Verstorbenen,
So
you
know
that's
your
only
warning,
Du
weißt
also,
dass
das
deine
einzige
Warnung
ist,
Time
to
unleash
the
beast
that's
been
lying
dormant,
Zeit,
das
Biest
zu
entfesseln,
das
geschlummert
hat,
From
that
moment
I
got
you
seeing
stars,
Von
diesem
Moment
an
sehe
ich
dich
Sterne
sehen,
You're
asking
for
my
autograph
I
hit
you
so
hard,
Du
bittest
mich
um
mein
Autogramm,
so
hart
habe
ich
dich
getroffen,
This
is
only
the
start
already
showin'
no
heart,
Das
ist
erst
der
Anfang,
du
zeigst
schon
kein
Herz,
It's
time
to
expose
you
for
the
fake
that
you
are!
Es
ist
Zeit,
dich
als
den
Blender
zu
entlarven,
der
du
bist!
I
will
never
set-tle
for
anything
less
than
the
best,
Ich
werde
mich
niemals
mit
weniger
als
dem
Besten
zufrieden
geben,
You
can't
break
my
men-tal
I
go
harder
than
the
rest!
Du
kannst
meine
mentale
Stärke
nicht
brechen,
ich
gebe
mehr
Gas
als
der
Rest!
I
will
never
set-tle
for
anything
less
than
the
best,
Ich
werde
mich
niemals
mit
weniger
als
dem
Besten
zufrieden
geben,
You
can't
break
my
men-tal
I
go
harder
than
the
rest!
Du
kannst
meine
mentale
Stärke
nicht
brechen,
ich
gebe
mehr
Gas
als
der
Rest!
I
didn't
work
this
hard
just
to
get
nowhere,
Ich
habe
nicht
so
hart
gearbeitet,
nur
um
nirgendwohin
zu
gelangen,
Even
though
you're
fighting
back
I
have
no
fear,
Auch
wenn
du
dich
wehrst,
habe
ich
keine
Angst,
This
is
my
moment
and
I'ma
take
it
here,
Das
ist
mein
Moment,
und
ich
werde
ihn
hier
nutzen,
Right
now,
this
second,
it's
crystal
clear,
Genau
jetzt,
in
dieser
Sekunde,
ist
es
kristallklar,
I
got
you
in
a
corner
nothing
you
can
do,
Ich
habe
dich
in
der
Ecke,
du
kannst
nichts
tun,
It's
an
uphill
battle
that
you
about
to
lose,
Es
ist
ein
Kampf
bergauf,
den
du
verlieren
wirst,
Gasping
for
air,
can't
make
any
moves,
Du
schnappst
nach
Luft,
kannst
dich
nicht
bewegen,
Better
tap
out
now
before
I
break
you,
Gib
lieber
jetzt
auf,
bevor
ich
dich
breche,
Too
late
I
broke
you
from
the
jump,
Zu
spät,
ich
habe
dich
von
Anfang
an
gebrochen,
While
I
was
working
hard
you
were
pullin'
stunts,
Während
ich
hart
gearbeitet
habe,
hast
du
nur
Stunts
gemacht,
Now
you
lookin'
up
at
the
number
one,
Jetzt
schaust
du
auf
zur
Nummer
eins,
So
bow
down
bitch
I'm
the
champion,
Also
verbeuge
dich,
du
Wicht,
ich
bin
der
Champion,
Enjoy
this
moment
for
what
it
is,
Genieße
diesen
Moment
so,
wie
er
ist,
Then
wake
up
and
get
back
at
it
again,
Dann
wach
auf
und
mach
weiter,
My
mindset
is
keep
it
movin',
Meine
Einstellung
ist,
immer
in
Bewegung
zu
bleiben,
Always
stay
focused
on
the
next
win!
Immer
auf
den
nächsten
Sieg
konzentriert!
I
will
never
set-tle
for
anything
less
than
the
best,
Ich
werde
mich
niemals
mit
weniger
als
dem
Besten
zufrieden
geben,
You
can't
break
my
men-tal
I
go
harder
than
the
rest!
Du
kannst
meine
mentale
Stärke
nicht
brechen,
ich
gebe
mehr
Gas
als
der
Rest!
I
will
never
set-tle
for
anything
less
than
the
best,
Ich
werde
mich
niemals
mit
weniger
als
dem
Besten
zufrieden
geben,
You
can't
break
my
men-tal
I
go
harder
than
the
rest!
Du
kannst
meine
mentale
Stärke
nicht
brechen,
ich
gebe
mehr
Gas
als
der
Rest!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katie Tropp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.