Katie Tropp - Pop Tarts & Cereal - перевод текста песни на немецкий

Pop Tarts & Cereal - Katie Troppперевод на немецкий




Pop Tarts & Cereal
Pop-Tarts & Müsli
I know I look oh so fly,
Ich weiß, ich sehe so verdammt gut aus,
With my long blonde hair and my pretty blue eyes,
Mit meinem langen blonden Haar und meinen hübschen blauen Augen,
But guys I don't wear a disguise,
Aber Jungs, ich trage keine Verkleidung,
So don't approach me with bullshit and lies,
Also kommt mir nicht mit Scheiße und Lügen,
Just know that I am somethin different,
Wisst einfach, dass ich etwas Besonderes bin,
Unlike most women I wanna earn my riches,
Anders als die meisten Frauen will ich meinen Reichtum verdienen,
Not by suckin dick heads,
Nicht durch Schwanzlutschen,
Or bein a gold digger,
Oder indem ich eine Mitgiftjägerin bin,
I'm very laid back and got a mind of my own,
Ich bin sehr entspannt und habe meinen eigenen Kopf,
Don't care if I am yours to have and to hold,
Es ist mir egal, ob ich dir gehöre und du mich halten darfst,
Not scared of bein alone,
Ich habe keine Angst, allein zu sein,
Don't do what I'm told,
Ich tue nicht, was man mir sagt,
If you lookin for a house wife stay outta my zone,
Wenn du eine Hausfrau suchst, bleib aus meiner Zone,
I ain't bout dat life and I ain't about to change,
Ich steh nicht auf dieses Leben und ich werde mich nicht ändern,
Baking food in the kitchen would drive me insane,
Essen in der Küche zu backen, würde mich verrückt machen,
I'd prolly take a knife stab you in the face,
Ich würde wahrscheinlich ein Messer nehmen und dir ins Gesicht stechen,
Drink all of your blood because I like how it tastes!
Dein ganzes Blut trinken, weil ich den Geschmack mag!
x2
x2
Pop Tarts and Cereal is all you get,
Pop-Tarts und Müsli ist alles, was du bekommst,
Because you know my ass can't cook shit,
Weil du weißt, dass mein Arsch nicht kochen kann,
Not interested in being domesticated.
Ich bin nicht daran interessiert, häuslich zu sein.
I don't bow down to no one I ain't your bitch!
Ich beuge mich niemandem, ich bin nicht deine Schlampe!
Now let's jump to the topic of kids,
Kommen wir nun zum Thema Kinder,
If you already got em I'm not interested,
Wenn du schon welche hast, bin ich nicht interessiert,
If you want em go find some other bitch,
Wenn du welche willst, such dir eine andere Schlampe,
Cause I ain't the one to spend your life with,
Denn ich bin nicht die, mit der du dein Leben verbringen wirst,
I was not born with that instinct,
Ich wurde nicht mit diesem Instinkt geboren,
To wipe a childs ass or rub my mans feet,
Den Hintern eines Kindes abzuwischen oder die Füße meines Mannes zu reiben,
I ain't no servant I only clean up after me,
Ich bin keine Dienerin, ich putze nur hinter mir her,
Get outta my bed fuck cuddling!
Raus aus meinem Bett, scheiß aufs Kuscheln!
I don't want no bitch with some worthless opinion,
Ich will keine Schlampe mit einer wertlosen Meinung,
Nagging in my ear like I'm spose to give a shit,
Die mir in den Ohren liegt, als ob mich das interessieren sollte,
I didn't sign up for this,
Dafür habe ich mich nicht angemeldet,
I'd rather die in my loneliness,
Ich würde lieber in meiner Einsamkeit sterben,
Than deal with a whiny bitch,
Als mich mit einer weinerlichen Schlampe abzugeben,
Who can't handle my independence,
Die mit meiner Unabhängigkeit nicht umgehen kann,
And don't think you about to drag me around,
Und denk nicht, dass du mich herumschleppen kannst,
Dress me up the way you want show me off around town,
Mich so anziehen, wie du willst, mich in der Stadt herumzeigen,
I ain't your clown,
Ich bin nicht dein Clown,
Or a trophy wife I'd rather eat glass than life that life!
Oder eine Trophäenfrau, ich würde lieber Glas essen als dieses Leben leben!
x2
x2
If you think you bout ta get me with that mind control,
Wenn du denkst, dass du mich mit dieser Gedankenkontrolle kriegst,
That ain't about to happen though I think on my own,
Das wird aber nicht passieren, ich denke selbst,
Because I know I don't need you,
Weil ich weiß, dass ich dich nicht brauche,
I can kick you outta my life with my size seven shoe,
Ich kann dich mit meinem Schuhgröße sieben aus meinem Leben kicken,
Then never look back because the past is where you stay,
Dann schaue ich nie zurück, denn die Vergangenheit ist, wo du bleibst,
I only move forward and you can't keep up with me,
Ich bewege mich nur vorwärts und du kannst nicht mit mir mithalten,
So best get out my way or get run over,
Also geh mir besser aus dem Weg oder werde überfahren,
You actin all surprised even though I already told ya,
Du tust ganz überrascht, obwohl ich es dir schon gesagt habe,
Katie Tropp's the truth,
Katie Tropp ist die Wahrheit,
I ain't like all of you,
Ich bin nicht wie ihr alle,
I don't play the stupid game I don't need a fuckin boo,
Ich spiele das dumme Spiel nicht, ich brauche keinen verdammten Buhmann,
If I'm alone than that's cool,
Wenn ich allein bin, dann ist das cool,
I'm always gonna hold me down,
Ich werde mich immer selbst halten,
Ain't scared of nothin, ain't nothin gonna stop me now!
Ich habe vor nichts Angst, nichts wird mich jetzt aufhalten!





Авторы: Katie Tropp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.