Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Worst Nightmare
Dein schlimmster Albtraum
Here
we
go
I
got
another
beat,
Los
geht's,
ich
habe
einen
neuen
Beat,
And
I
think
it's
time
for
me
to
eat,
Und
ich
denke,
es
ist
Zeit
für
mich
zu
essen,
I
wouldn't
sleep
on
me
cuz
I'm
a
beast,
Ich
würde
mich
nicht
unterschätzen,
denn
ich
bin
ein
Biest,
I'm
in
your
dreams
and
it
ain't
the
way
it
seems,
Ich
bin
in
deinen
Träumen
und
es
ist
nicht
so,
wie
es
scheint,
I'm
not
naked
or
on
top
of
you,
Ich
bin
nicht
nackt
oder
auf
dir
drauf,
Or
maybe
I
am
but
you
cannot
move,
Oder
vielleicht
bin
ich
es,
aber
du
kannst
dich
nicht
bewegen,
You're
thinkin'
to
yourself
"Oh
what's
she
gonna
do?"
Du
denkst
dir:
"Oh,
was
wird
sie
tun?"
Then
I
pull
my
knife
out
just
to
set
the
mood,
Dann
hole
ich
mein
Messer
raus,
nur
um
die
Stimmung
zu
setzen,
Your
hearts
racing
you're
like
"What
the
fuck?"
Dein
Herz
rast,
du
denkst:
"Was
zum
Teufel?"
Doin'
whatever
you
can
just
to
wake
up,
Du
tust
alles,
um
aufzuwachen,
But
you're
stuck
with
a
krazy
nut,
Aber
du
bist
gefangen
bei
einer
verrückten
Nuss,
Who
will
bathe
in
your
blood
just
because
it's
fun,
Die
in
deinem
Blut
baden
wird,
nur
weil
es
Spaß
macht,
No
regard
for
a
human
life,
Keine
Rücksicht
auf
ein
Menschenleben,
At
the
end
of
the
day
you're
all
a
blight,
Am
Ende
des
Tages
seid
ihr
alle
ein
Ärgernis,
Not
a
light
just
a
worthless
sight,
Kein
Licht,
nur
ein
wertloser
Anblick,
You're
all
so
fuckin'
trite
it
made
me
lose
my
mind!
Ihr
seid
alle
so
verdammt
banal,
dass
ich
den
Verstand
verloren
habe!
I'm
like
Jason,
Freddy
Kruger
and
Michael
Myers
combined...
Ich
bin
wie
Jason,
Freddy
Krueger
und
Michael
Myers
zusammen...
I'm
your
worst
nightmare!
Ich
bin
dein
schlimmster
Albtraum!
I
ain't
right
and
you
know
I've
lost
my
mind...
Ich
bin
nicht
richtig
und
du
weißt,
ich
habe
meinen
Verstand
verloren...
I'm
your
worst
nightmare!
Ich
bin
dein
schlimmster
Albtraum!
Over
time
you
know
you're
gonna
find...
Mit
der
Zeit
wirst
du
es
herausfinden...
I'm
your
worst
nightmare!
Ich
bin
dein
schlimmster
Albtraum!
With
every
rhyme
I'm
killin'
on
the
grind...
Mit
jedem
Reim
töte
ich
im
Grind...
I'm
your
worst
nightmare!
Ich
bin
dein
schlimmster
Albtraum!
I
know
you
think
you
wanna
get
to
know
me,
Ich
weiß,
du
denkst,
du
willst
mich
kennenlernen,
The
thing
is
I
ain't
fake
or
phony,
Die
Sache
ist,
ich
bin
nicht
falsch
oder
unecht,
To
be
my
homie
don't
think
you
control
me,
Um
mein
Kumpel
zu
sein,
denk
nicht,
dass
du
mich
kontrollierst,
I'll
take
my
chances
all
alone
because
I
don't
get
lonely,
Ich
werde
mein
Glück
alleine
versuchen,
weil
ich
nicht
einsam
werde,
I
may
be
quiet
but
my
thoughts
are
loud,
Ich
mag
ruhig
sein,
aber
meine
Gedanken
sind
laut,
They
can
fill
a
radius
like
an
atomic
cloud,
Sie
können
einen
Radius
füllen
wie
eine
atomare
Wolke,
Yeah
I
pounce
I'm
gonna
take
you
down,
Ja,
ich
stürze
mich,
ich
werde
dich
zu
Fall
bringen,
Rip
all
of
you
apart
with
every
word
outta
my
mouth,
Zerreiße
dich
mit
jedem
Wort
aus
meinem
Mund,
I
got
you
bleeding,
pleading
for
your
life,
Ich
bringe
dich
zum
Bluten,
du
flehst
um
dein
Leben,
I
can
see
the
fear
through
the
tears
forming
in
your
eyes,
Ich
kann
die
Angst
durch
die
Tränen
sehen,
die
sich
in
deinen
Augen
bilden,
Yeah
your
cries
make
me
realize,
Ja,
deine
Schreie
lassen
mich
erkennen,
How
much
I
like
killin'
people
with
my
rhymes,
Wie
sehr
ich
es
mag,
Menschen
mit
meinen
Reimen
zu
töten,
I
know
I'm
twisted
in
a
different
kind
of
way,
Ich
weiß,
ich
bin
auf
eine
andere
Art
verdreht,
You
got
me
in
the
zone
and
you
know
I'm
actin'
cray,
Du
hast
mich
in
die
Zone
gebracht
und
du
weißt,
ich
handle
verrückt,
You
can
try
to
go
home
but
you
still
won't
get
away,
Du
kannst
versuchen,
nach
Hause
zu
gehen,
aber
du
wirst
trotzdem
nicht
entkommen,
Because
once
you
set
me
off
I
keep
burning
like
a
flame!
Denn
wenn
du
mich
einmal
ausgelöst
hast,
brenne
ich
weiter
wie
eine
Flamme!
I'm
like
Jason,
Freddy
Kruger
and
Michael
Myers
combined...
Ich
bin
wie
Jason,
Freddy
Krueger
und
Michael
Myers
zusammen...
I'm
your
worst
nightmare!
Ich
bin
dein
schlimmster
Albtraum!
I
ain't
right
and
you
know
I've
lost
my
mind...
Ich
bin
nicht
richtig
und
du
weißt,
ich
habe
meinen
Verstand
verloren...
I'm
your
worst
nightmare!
Ich
bin
dein
schlimmster
Albtraum!
Over
time
you
know
you're
gonna
find...
Mit
der
Zeit
wirst
du
es
herausfinden...
I'm
your
worst
nightmare!
Ich
bin
dein
schlimmster
Albtraum!
With
every
rhyme
I'm
killin'
on
the
grind...
Mit
jedem
Reim
töte
ich
im
Grind...
I'm
your
worst
nightmare!
Ich
bin
dein
schlimmster
Albtraum!
My
hands
are
bloody
and
I
ain't
had
enough,
Meine
Hände
sind
blutig
und
ich
habe
nicht
genug,
I
look
around
and
all
I
see
are
your
guts,
Ich
schaue
mich
um
und
alles,
was
ich
sehe,
sind
deine
Eingeweide,
Splattered
on
the
walls
you're
lookin'
kinda
rough,
An
den
Wänden
verspritzt,
du
siehst
ziemlich
rau
aus,
I
know
I'm
outta
touch
with
emotions
and
such,
Ich
weiß,
ich
habe
den
Bezug
zu
Emotionen
und
so
verloren,
You
can
tell
from
the
smile
on
my
face,
Du
kannst
es
an
dem
Lächeln
auf
meinem
Gesicht
erkennen,
That
a
serial
killa
is
what
I'm
born
to
be,
Dass
ich
dazu
geboren
bin,
eine
Serienkillerin
zu
sein,
I'm
ornery
and
kinda
horny,
Ich
bin
gereizt
und
irgendwie
geil,
You
know
stabbin'
turns
me
on
so
let's
keep
going,
Du
weißt,
dass
mich
das
Stechen
anmacht,
also
lass
uns
weitermachen,
My
knife
runs
deep,
so
deep,
so
deep,
Mein
Messer
geht
tief,
so
tief,
so
tief,
Put
your
ass
to
sleep,
Bring
dich
zum
Schlafen,
None
of
ya'll
bitches
got
shit
on
me,
Keiner
von
euch
Mistkerlen
hat
etwas
gegen
mich,
Because
I
cut
so
nice
that
the
scene
is
clean,
Weil
ich
so
sauber
schneide,
dass
die
Szene
rein
ist,
Close
your
eyes
and
you
know
you
gonna
find
out,
Schließe
deine
Augen
und
du
wirst
es
herausfinden,
That
Katie
Tropp
is
a
mutha
fuckin'
psycho,
Dass
Katie
Tropp
eine
verdammte
Psychopathin
ist,
I
hit
you
hard
kinda
like
a
cyclone,
Ich
treffe
dich
hart,
irgendwie
wie
ein
Zyklon,
I'ma
split
you
in
half
like
a
zygote!
Ich
werde
dich
in
zwei
Hälften
teilen
wie
eine
Zygote!
I'm
like
Jason,
Freddy
Kruger
and
Michael
Myers
combined...
Ich
bin
wie
Jason,
Freddy
Krueger
und
Michael
Myers
zusammen...
I'm
your
worst
nightmare!
Ich
bin
dein
schlimmster
Albtraum!
I
ain't
right
and
you
know
I've
lost
my
mind...
Ich
bin
nicht
richtig
und
du
weißt,
ich
habe
meinen
Verstand
verloren...
I'm
your
worst
nightmare!
Ich
bin
dein
schlimmster
Albtraum!
Over
time
you
know
you're
gonna
find...
Mit
der
Zeit
wirst
du
es
herausfinden...
I'm
your
worst
nightmare!
Ich
bin
dein
schlimmster
Albtraum!
With
every
rhyme
I'm
killin'
on
the
grind...
Mit
jedem
Reim
töte
ich
im
Grind...
I'm
your
worst
nightmare!
Ich
bin
dein
schlimmster
Albtraum!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katie Tropp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.