Katie Viqueira - El Twist del Mono Liso - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Katie Viqueira - El Twist del Mono Liso




El Twist del Mono Liso
The Smooth Monkey's Twist
¿Saben, saben lo que hizo
Do you know, do you know what he did,
El famoso Mono Liso?
The famous Smooth Monkey?
A la orilla de una zanja
At the edge of a ditch,
Cazó viva una naranja
He hunted a live orange.
¡Qué coraje, qué valor!
What courage, what bravery!
Anque se olvidó el cuchillo
Although he forgot the knife,
En el dulce de membrillo, la cazó con tenedor
In the quince jelly, he caught it with a fork.
La naranja se pasea
The orange walks,
De la sala al comedor
From the living room to the dining room,
No me tires con cuchillo
Don't throw a knife at me,
Tírame con tenedor
Throw a fork at me.
A la hora de la cena
At dinner time,
La naranja le dio pena
The orange felt sorry for him,
Fue tan bueno Mono Liso
Smooth Monkey was so good,
Que, de postre no la quiso
That he didn't want it for dessert.
El valiente cazador
The brave hunter,
Ordenó a su comitiva
Ordered his entourage,
Que se la guardaran viva en el refrigerador
To keep it alive in the refrigerator.
La naranja se pasea
The orange walks,
De la sala al comedor
From the living room to the dining room,
No me tires con cuchillo
Don't throw a knife at me,
Tírame con tenedor
Throw a fork at me.
Mono Liso en la cocina
Smooth Monkey in the kitchen,
Con una paciencia china
With Chinese patience,
La domaba día a día
He tamed it day by day,
La naranja no aprendía
The orange didn't learn.
Mono Liso, con rigor
Smooth Monkey, with rigor,
Al fin empujó un poquito
Finally pushed a little,
Y dio su primer pasito, la naranja sin error
And it took its first step, the orange without error.
La naranja se pasea
The orange walks,
De la sala al comedor
From the living room to the dining room,
No me tires con cuchillo
Don't throw a knife at me,
Tírame con tenedor
Throw a fork at me.
La naranja Mono Liso
The orange Smooth Monkey,
La mostraba por el piso
Showed it off on the floor,
Otras veces, de visita
Other times, when visiting,
La llevaba en su jaulita
He carried it in its little cage.
Pero, un día, entró un ladrón
But one day, a thief entered,
Se imaginan lo que hizo
You can imagine what he did,
El valiente Mono Liso dijo: ¡ay, qué papelón!
The brave Smooth Monkey said: oh, what a shame!
La naranja se pasea
The orange walks,
De la sala al comedor
From the living room to the dining room,
No me tires con cuchillo
Don't throw a knife at me,
Tírame con tenedor
Throw a fork at me.
A la corte del rey bobo
To the court of the silly king,
Fue a quejarse por el robo
He went to complain about the robbery,
Mentiroso el rey promete
The lying king promises,
Que la tiene el gran bonete
That the great bonnet has it.
Porque sí, con frenesí
Because yes, with frenzy,
De repente dice mono
Suddenly the monkey says,
"Allí está detrás del trono la naranja que perdí"
"There it is behind the throne, the orange I lost."
La naranja se pasea
The orange walks,
De la sala al comedor
From the living room to the dining room,
No me tires con cuchillo
Don't throw a knife at me,
Tírame con tenedor
Throw a fork at me.
Y la reina, sin permiso
And the queen, without permission,
Del valiente Mono Liso
From the brave Smooth Monkey,
Escondió en una sopera
Hid in a tureen,
La naranja paseandera
The walking orange.
Mono Liso la salvó
Smooth Monkey saved it,
Pero a fuerza de tapioca
But by force of tapioca,
La naranja estaba loca y este cuento se acabó
The orange was crazy and this story is over.
La naranja se pasea
The orange walks,
De la sala al comedor
From the living room to the dining room,
No me tires con cuchillo
Don't throw a knife at me,
Tírame con tenedor
Throw a fork at me.





Авторы: MARIA ELENA WALSH


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.