Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Engraçadinha
Die Niedliche
Ah,
é
você
que
é
a
engraçadinha
Ah,
du
bist
die
Niedliche
São
vocês
a
a
engraçadinha,
é
lógico
Ihr
seid
die
Niedlichen,
klar
doch
Linda
de
viver,
que
gracinha,
minha
tentação
Schön
zu
leben,
wie
niedlich,
meine
Versuchung
Conhecer
você,
trouxe
vida
à
minha
inspiração
Dich
kennenzulernen,
erweckte
meine
Inspiration
Pra
te
ver
cantar,
dizer
nessa
canção
Um
dich
singen
zu
sehen,
in
diesem
Lied
zu
sagen
Que
eu
me
apaixonei,
me
entreguei
de
paixão
Dass
ich
mich
verliebt
hab,
mich
der
Leidenschaft
hingab
Vivo
a
te
olhar,
pra
chamar
sua
atenção
Ich
lebe
davon
dich
anzusehen,
um
deine
Aufmerksamkeit
zu
rufen
Mas
minha
timidez
não
me
deixou
coragem
de
chegar
Doch
meine
Schüchternheit
gab
mir
den
Mut
nicht
her
auf
dich
zu
Pra
te
declarar,
aah,
todo
meu
amor,
ooh
Zuzugehen
um
zu
gestehen,
aah,
all
meine
Liebe,
ooh
Mas
hei
de
conquistar,
um
cantinho
no
seu
coração
Doch
ich
werde
ein
Plätzchen
in
deinem
Herzen
erobern
Vamos
todos
cantar,
quero
ouvir
Lasst
uns
alle
singen,
ich
will
hören
Engraçadinha,
linda
de
viver,
tão
linda,
linda
sim
Niedliche,
schön
zu
leben,
so
schön,
wirklich
schön
Me
amarrou,
me
enfeitiçou,
és
minha
vida
Hast
mich
gebunden,
mich
verzaubert,
du
bist
mein
Leben
Engraçadinha,
eu
me
apaixonei,
tão
linda,
linda
sim
Niedliche,
ich
verliebte
mich,
so
schön,
wirklich
schön
Me
amarrou,
me
enfeitiçou,
és
minha
vida,
vamos
dançar
Hast
mich
gebunden,
mich
verzaubert,
du
bist
mein
Leben,
lass
uns
tanzen
Linda
de
viver,
de
viver,
que
gracinha,
minha
tentação
Schön
zu
leben,
zu
leben,
wie
niedlich,
meine
Versuchung
Conhecer
você,
trouxe
vida
à
minha
inspiração
Dich
kennenzulernen,
erweckte
meine
Inspiration
Pra
te
ver
cantar,
oh,
uoh,
dizer
nessa
canção
Um
dich
singen
zu
sehen,
oh,
uoh,
in
diesem
Lied
zu
sagen
Que
eu
me
apaixonei,
me
entreguei
de
paixão,
e
aí,
Dass
ich
mich
verliebt
hab,
mich
der
Leidenschaft
hingab,
und
jetzt,
Vivo
a
te
olhar,
pra
chamar
sua
atenção
Ich
lebe
davon
dich
anzusehen,
um
deine
Aufmerksamkeit
zu
rufen
Mas
minha
timidez
não
me
deixou
coragem
de
chegar
Doch
meine
Schüchternheit
gab
mir
den
Mut
nicht
her
auf
dich
zu
Pra
te
declarar,
aah,
todo
meu
amor,
amor,
ooh
Zuzugehen
um
zu
gestehen,
aah,
all
meine
Liebe,
Liebe,
ooh
Mas
hei
de
conquistar,
um
cantinho
no
seu
coração
Doch
ich
werde
ein
Plätzchen
in
deinem
Herzen
erobern
Só
os
engraçadões,
quero
ouvir
Nur
die
Niedlichen,
ich
will
hören
Engraçadinha,
e
eu
me
apaixoinei,
tão
linda,
linda
sim
Niedliche,
und
ich
verliebte
mich,
so
schön,
wirklich
schön
Me
amarrou,
me
enfeitiçou,
és
minha
vida
Hast
mich
gebunden,
mich
verzaubert,
du
bist
mein
Leben
Engraçadinha,
linda
de
viver,
tão
linda,
linda
sim
Niedliche,
schön
zu
leben,
so
schön,
wirklich
schön
Me
amarrou,
me
enfeitiçou,
és
minha
vida
Hast
mich
gebunden,
mich
verzaubert,
du
bist
mein
Leben
Engraçadinha,
e
eu
me
apaixoinei,
tão
linda,
linda
sim
Niedliche,
und
ich
verliebte
mich,
so
schön,
wirklich
schön
Me
amarrou,
me
enfeitiçou,
és
minha
vida
Hast
mich
gebunden,
mich
verzaubert,
du
bist
mein
Leben
Engraçadinha,
engraçadinha,
tão
linda,
linda
sim
Niedliche,
Niedliche,
so
schön,
wirklich
schön
Me
amarrou,
me
enfeitiçou,
és
minha
vida,
oooh
Hast
mich
gebunden,
mich
verzaubert,
du
bist
mein
Leben,
oooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: / Jady
Альбом
Ao Vivo
дата релиза
17-03-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.