Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piscar de Olhos
Мгновение Глаз
Num
piscar
de
olhos
tudo
pode
acontecer
В
мгновение
ока
все
может
случиться
Nada
é
por
acaso
ou
até
mesmo
sem
querer
Ничто
не
случайно,
и
даже
не
по
злой
воле
Há
qualquer
coisa
entre
a
gente,
sei
lá
Между
нами
что-то
есть,
мне
кажется
É
gostoso
de
sentir,
mas
dá
medo
de
brincar
Приятно
чувствовать,
но
боюсь
начать
играть
Já
pensei
em
assumir,
mas
posso
me
machucar
Я
думал
признаться,
но
могу
и
пострадать
Todo
amor
proibido
é
sempre
um
perigo
Любая
запретная
любовь
– это
всегда
риск
Melhor
descartar,
será?
Может,
лучше
забыть,
а?
Se
vale
a
pena
dar
um
tempo
(sei
lá,
será?)
Стоит
ли
дать
себе
остыть
(мне
кажется,
а?)
Se
vai
durar
só
um
momento
(sei
lá,
será?)
Если
это
продлится
лишь
мгновение
(мне
кажется,
а?)
Ou
se
vai
dar
em
casamento
(sei
lá,
será?)
Или
если
это
приведет
к
свадьбе
(мне
кажется,
а?)
Se
hoje
eu
sou
ciumento
(sei
lá)
Если
сегодня
я
ревнив
(мне
кажется)
Se
ela
é
minha
metade
(sei
lá,
será?)
Если
ты
– моя
половинка
(мне
кажется,
а?)
Se
é
brincadeira
ou
verdade
(sei
lá,
será?)
Если
это
шутка
или
правда
(мне
кажется,
а?)
Se
você
quer
exclusividade
(sei
lá,
será?)
Если
ты
хочешь
быть
единственной
(мне
кажется,
а?)
Ser
a
minha
felicidade
(sei
lá)
Быть
моим
счастьем
(мне
кажется)
Num
piscar
de
olhos
tudo
pode
acontecer
В
мгновение
ока
все
может
случиться
Nada
é
por
acaso
ou
até
mesmo
sem
querer
Ничто
не
случайно,
и
даже
не
по
злой
воле
Há
qualquer
coisa
entre
a
gente,
sei
lá
Между
нами
что-то
есть,
мне
кажется
É
gostoso
de
sentir,
mas
dá
medo
de
brincar
Приятно
чувствовать,
но
боюсь
начать
играть
Já
pensei
em
assumir,
mas
posso
me
machucar
Я
думал
признаться,
но
могу
и
пострадать
Todo
amor
proibido
é
sempre
um
perigo
Любая
запретная
любовь
– это
всегда
риск
Melhor
descartar,
será?
Может,
лучше
забыть,
а?
Se
vale
a
pena
dar
um
tempo
(sei
lá,
será?)
Стоит
ли
дать
себе
время
(мне
кажется,
а?)
Se
vai
durar
só
um
momento
(sei
lá,
será?)
Если
это
продлится
лишь
мгновение
(мне
кажется,
а?)
Ou
se
vai
dar
em
casamento,
casamento
(sei
lá,
será?)
Или
если
это
приведет
к
свадьбе,
свадьбе
(мне
кажется,
а?)
Se
hoje
eu
sou
ciumento
(sei
lá)
Если
сегодня
я
ревнив
(мне
кажется)
Se
ela
tem
outra
pessoa
(vai
saber)
Если
у
тебя
есть
другой
(кто
знает)
(Sei
lá,
será?)
(Мне
кажется,
а?)
Se
essa
princesa
tem
coroa
(sei
lá,
será?)
Если
эта
принцесса
носит
корону
(мне
кажется,
а?)
Se
ela
quer
ser
só
patroa
(aí
não
é
legal,
Breno)
Если
ты
хочешь
лишь
командовать
(это
уже
не
круто,
Брено)
(Sei
lá,
será?)
(Мне
кажется,
а?)
Viver
contigo
numa
boa
(sei
lá)
Жить
с
тобой
в
гармонии
(мне
кажется)
Se
ela
é
minha
metade
(se
junta,
Juninho)
Если
ты
– моя
половинка
(соединяйся,
Джуниньо)
(Sei
lá,
será?)
(Мне
кажется,
а?)
Se
é
brincadeira
ou
verdade
(sei
lá,
será?)
Если
это
шутка
или
правда
(мне
кажется,
а?)
Se
você
quer
exclusividade
(sei
lá,
será?)
Если
ты
хочешь
быть
единственной
(мне
кажется,
а?)
Ser
a
minha
felicidade
(aí,
sim)
Быть
моим
счастьем
(вот
тогда
прекрасно)
Se
vale
a
pena
dar
um
tempo
(sei
lá,
será?)
Стоит
ли
дать
себе
время
(мне
кажется,
а?)
Se
vai
durar
só
um
momento
(sei
lá,
será?)
Если
это
продлится
лишь
мгновение
(мне
кажется,
а?)
Ou
se
vai
dar
em
casamento
(sei
lá,
será?)
Или
если
это
приведет
к
свадьбе
(мне
кажется,
а?)
Se
hoje
eu
sou
ciumento
(sei
lá)
Если
сегодня
я
ревнив
(мне
кажется)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adilson Victor, Herlon Flavio Ferreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.