Текст и перевод песни Katinguelê - Recado À Minha Amada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recado À Minha Amada
Message To My Beloved
Iluminar
os
pensamentos
dela
Illuminate
her
thoughts
Que
sem
ela
eu
não
vivo
That
without
her
I
cannot
live
Viver
sem
ela
Living
without
her
É
o
meu
pior
castigo...
Is
my
worst
punishment...
Que
se
ela
for
That
if
she
leaves
Eu
vou
sentir
saudades
I
will
miss
Dos
velhos
tempos
The
old
times
Que
a
felicidade
When
happiness
Reinava
em
nossos
Reigned
in
our
Pensamentos,
Lua!...
Thoughts,
Moon!...
Lua
vai!
(Lua
vai!)
Go,
Moon!
(Go,
Moon!)
Iluminar
os
pensamentos
dela
Illuminate
her
thoughts
(Fala
pra
ela!)
(Tell
her!)
Que
sem
ela
eu
não
vivo
That
without
her
I
cannot
live
(Dererererê!)
(Dererererê!)
Viver
sem
ela
Living
without
her
É
o
meu
pior
castigo...
Is
my
worst
punishment...
(Vá
dizer!)
(Go
and
say!)
Que
se
ela
for
That
if
she
leaves
Eu
vou
sentir
saudades
I
will
miss
(Saudades!
Saudades!)
(Miss!
Miss!)
Dos
velhos
tempos
The
old
times
Que
a
felicidade
When
happiness
Reinava
em
nossos
Reigned
in
our
Pensamentos,
Lua!...
Thoughts,
Moon!...
Lua
vá
dizer!
Moon,
go
and
say!
Que
a
minha
paz
That
my
peace
Depende
da
vontade
Depends
on
the
will
E
da
bondade
vinda
dessa
moça
And
the
kindness
coming
from
this
girl
Meus
sentimentos,
Lua!...
My
feelings,
Moon!...
Ora
vá
dizer!
Oh,
go
and
say!
Que
ela
sem
mim
That
without
me
Não
tem
felicidade
She
has
no
happiness
Que
moço
igual
That
a
boy
like
me
Não
há
pela
cidade
Cannot
be
found
in
the
city
Mande
um
recado
Send
a
message
A
minha
amada
To
my
beloved
Lua
vai!
(Lua
vai!)
Go,
Moon!
(Go,
Moon!)
Iluminar
os
pensamentos
dela
Illuminate
her
thoughts
(Fala
pra
ela!)
(Tell
her!)
Que
sem
ela
eu
não
vivo
That
without
her
I
cannot
live
(Dererererê!)
(Dererererê!)
Viver
sem
ela
Living
without
her
É
o
meu
pior
castigo...
Is
my
worst
punishment...
(Vá
dizer!)
(Go
and
say!)
Que
se
ela
for
That
if
she
leaves
Eu
vou
sentir
saudades
I
will
miss
(Saudades!
Saudades!)
(Miss!
Miss!)
Dos
velhos
tempos
The
old
times
Que
a
felicidade
When
happiness
Reinava
em
nossos
Reigned
in
our
Pensamentos,
Lua!...
Thoughts,
Moon!...
Lua
vá
dizer!
Moon,
go
and
say!
Que
a
minha
paz
That
my
peace
Depende
da
vontade
Depends
on
the
will
E
da
bondade
vinda
dessa
moça
And
the
kindness
coming
from
this
girl
Meus
sentimentos,
Lua!
My
feelings,
Moon!
Ora
vá
dizer!
Oh,
go
and
say!
Que
ela
sem
mim
That
without
me
Não
tem
felicidade
She
has
no
happiness
(Felicidade!)
(Happiness!)
Que
moço
igual
That
a
boy
like
me
Não
há
pela
cidade
Cannot
be
found
in
the
city
Mande
um
recado
Send
a
message
A
minha
amada
To
my
beloved
Lua
vai!
(Lua
vai!)
Go,
Moon!
(Go,
Moon!)
Iluminar
os
pensamentos
dela
Illuminate
her
thoughts
(Fala
pra
ela!)
(Tell
her!)
Que
sem
ela
eu
não
vivo
That
without
her
I
cannot
live
(Sem
ela
eu
não
vivo!)
(Without
her
I
cannot
live!)
Viver
sem
ela
Living
without
her
É
o
meu
pior
castigo...
Is
my
worst
punishment...
(Vá
dizer!)
(Go
and
say!)
Que
se
ela
for
That
if
she
leaves
Eu
vou
sentir
saudades
I
will
miss
(Saudades!
Sauddades!)
(Miss!
Miss!)
Dos
velhos
tempos
The
old
times
Que
a
felicidade
When
happiness
(Felicidade!)
(Happiness!)
Reinava
em
nossos
Reigned
in
our
Pensamentos,
Lua!...
Thoughts,
Moon!...
Lua
vai!
(Lua
vai!)
Go,
Moon!
(Go,
Moon!)
Iluminar
os
pensamentos
dela
Illuminate
her
thoughts
(Fala
pra
ela!)
(Tell
her!)
Que
sem
ela
eu
não
vivo
That
without
her
I
cannot
live
(Dererererê!)
(Dererererê!)
Viver
sem
ela
Living
without
her
É
o
meu
pior
castigo...
Is
my
worst
punishment...
(Vá
dizer!)
(Go
and
say!)
Que
se
ela
for
That
if
she
leaves
Eu
vou
sentir
saudades
I
will
miss
(Saudades!
Saudades!)
(Miss!
Miss!)
Dos
velhos
tempos
The
old
times
Que
a
felicidade
When
happiness
Reinava
em
nossos
Reigned
in
our
Pensamentos,
Lua!...
Thoughts,
Moon!...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Alexandre Nogueira, Nelson Laurindo Junior, Gildo Batista De Araujo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.