Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valeu Pra Aprender
Стоило того, чтобы научиться
É
Katinguelê
na
área,
vamo′
de
pagode!
Это
Katinguelê
на
связи,
давайте
пагодить!
Le
le
le,
le
le
le
le,
le
le
Ле
ле
ле,
ле
ле
ле
ле,
ле
ле
Le
le
le,
le
le
le
le,
le
le
Ле
ле
ле,
ле
ле
ле
ле,
ле
ле
Aprendi
a
lição
do
amor
Я
усвоил
урок
любви
E
agora
que
eu
sei
ensinar
И
теперь
я
знаю,
как
учить
Você
só
aprendeu
a
dar
valor
Ты
же
научилась
ценить
Quando
eu
aprendi
a
ficar
Только
когда
я
научился
жить
Sem
você,
sem
você
Без
тебя,
без
тебя
Pode
até
demorar,
mas
eu
vou
Пусть
это
займет
время,
но
я
Esquecer
o
que
ficou
pra
trás
Забуду
все,
что
осталось
позади
Posso
até
me
entregar,
mas
não
vou
Я
могу
даже
влюбиться
снова,
но
я
не
Esquecer
de
viver
nunca
mais,
nunca
mais
Забуду,
как
жить
полной
жизнью
никогда,
никогда
Tantas
amizades
que
eu
deixei
de
lado
Столько
друзей
я
оставил
Só
pra
ficar
com
você
Только
чтобы
быть
с
тобой
Não
valeu
de
nada
Это
не
стоило
того
Abri
mão
de
tudo
Я
отказался
от
всего
Só
valeu
pra
aprender
Стоило
лишь
того,
чтобы
научиться
Se
valeu,
se
valeu
Стоило,
стоило
Dá
mais
uma
saideira
pra
esquecer
Еще
одну
прощальную,
чтобы
забыть
Tenho
a
noite
inteira
pra
beber
У
меня
вся
ночь,
чтобы
пить
E
pra
vida
de
solteiro
eu
voltei
И
я
вернулся
к
холостяцкой
жизни
Pode
partir
que
eu
esqueço
que
te
amei
Можешь
уходить,
я
забуду,
что
любил
тебя
Olho
pra
trás,
faz
de
conta
eu
nem
chorei
Оглядываясь
назад,
сделаю
вид,
что
даже
не
плакал
Sei
que
essa
onda
eu
seguro
Я
знаю,
что
справлюсь
с
этим
Agora,
vem!
А
теперь,
давай!
Le
le
le,
le
le
le
le,
le
le
Ле
ле
ле,
ле
ле
ле
ле,
ле
ле
Le
le
le,
le
le
le
le,
le
le
Ле
ле
ле,
ле
ле
ле
ле,
ле
ле
Pode
até
demorar,
mas
eu
vou
Пусть
это
займет
время,
но
я
Esquecer
o
que
ficou
pra
trás
Забуду
все,
что
осталось
позади
Posso
até
me
entregar,
mas
não
vou
Я
могу
даже
влюбиться
снова,
но
не
Esquecer
de
viver
nunca
mais,
nunca
mais
Забуду,
как
жить
полной
жизнью
никогда,
никогда
Tantas
amizades
que
eu
deixei
de
lado
Столько
друзей
я
оставил
Só
pra
ficar
com
você
Только
чтобы
быть
с
тобой
Não
valeu
de
nada
Это
не
стоило
того
Abri
mão
de
tudo
Я
отказался
от
всего
Só
valeu
pra
aprender
Стоило
лишь
того,
чтобы
научиться
Se
valeu,
se
valeu
Стоило,
стоило
Dá
mais
uma
saideira
pra
esquecer
Еще
одну
прощальную,
чтобы
забыть
Tenho
a
noite
inteira
pra
beber
У
меня
вся
ночь,
чтобы
пить
E
pra
vida
de
solteiro
eu
voltei
И
я
вернулся
к
холостяцкой
жизни
Pode
partir
que
eu
esqueço
que
te
amei
Можешь
уходить,
я
забуду,
что
любил
тебя
Olho
pra
trás,
faz
de
conta,
eu
nem
chorei
Оглядываясь
назад,
сделаю
вид,
что
даже
не
плакал
Sei
que
essa
onda
eu
seguro
Я
знаю,
что
справлюсь
с
этим
Le
le
le,
le
le
le
le,
le
le
Ле
ле
ле,
ле
ле
ле
ле,
ле
ле
Le
le
le,
le
le
le
le,
le
le
(Vai!)
Ле
ле
ле,
ле
ле
ле
ле,
ле
ле
(Давай!)
Le
le
le,
le
le
le
le,
le
le
(Tamo'
junto!)
Ле
ле
ле,
ле
ле
ле
ле,
ле
ле
(Мы
вместе!)
Le
le
le,
le
le
le
le,
le
le
Ле
ле
ле,
ле
ле
ле
ле,
ле
ле
Valeu
gente,
muito
obrigado!
Спасибо
всем,
большое
спасибо!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiago Lopes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.