Katinka - Forgroninger - перевод текста песни на немецкий

Forgroninger - Katinkaперевод на немецкий




Forgroninger
Vergilbend
Solen den skinder,
Die Sonne scheint,
lad' dog vær',
Lass es doch sein,
Troede du virkelig,
Hast du wirklich geglaubt,
Vi ku' bli' liggende her?
Wir könnten hier liegen bleiben?
Din glatte pande,
Deine glatte Stirn,
Dit indgroed' hår,
Dein verwachsenes Haar,
Men blomster de visner før,
Doch Blumen verwelken früher,
Næste forår,
Nächstes Jahr,
Alle håbene,
Alle Hoffnungen,
Og ordene,
Und die Worte,
Og smilene,
Und die Lächeln,
Beboerne,
Die Bewohner,
De glider væk,
Sie gleiten weg,
Og tonen som du nu har glemt,
Und der Ton, den du nun vergaßest,
Og brevet som der ik' blev sendt,
Und der Brief, der nie gesendet ward,
Det falmer nu,
Er verblasst nun,
Du holder om mig,
Du hältst mich umfangen,
Din hånd er stor,
Deine Hand ist so groß,
Men vi ka' ikke være,
Doch wir könn’n nicht sein,
Et enstavelsesord,
Ein einsilbiges Wort,
Alle håbene,
Alle Hoffnungen,
Og ordene,
Und die Worte,
Og smilene,
Und die Lächeln,
Beboerne,
Die Bewohner,
De glider væk,
Sie gleiten weg,
Og tonen som du nu har glemt,
Und der Ton, den du nun vergaßest,
Og brevet som der ik' blev sendt,
Und der Brief, der nie gesendet ward,
Det falmer nu,
Er verblasst nun,
Alle håbene,
Alle Hoffnungen,
Og ordene,
Und die Worte,
Og smilene,
Und die Lächeln,
Beboerne,
Die Bewohner,
De glider væk,
Sie gleiten weg,
Og tonen som du nu har glemt,
Und der Ton, den du nun vergaßest,
Og brevet som der ik' blev sendt,
Und der Brief, der nie gesendet ward,
Det falmer nu,
Er verblasst nun,
Dårlige digte,
Schlechte Gedichte,
Til tompoesi,
Für leere Poesie,
Ja det' ka' rime,
Ja, das kann sich reimen,
Men det' ikke et ej jeg ka' li',
Doch es ist nichts, was mir gefällt,





Авторы: Katinka Bjerregaard, Simon Ask


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.