Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solen
den
skinder,
Die
Sonne
scheint,
Så
lad'
dog
vær',
Lass
es
doch
sein,
Troede
du
virkelig,
Hast
du
wirklich
geglaubt,
Vi
ku'
bli'
liggende
her?
Wir
könnten
hier
liegen
bleiben?
Din
glatte
pande,
Deine
glatte
Stirn,
Dit
indgroed'
hår,
Dein
verwachsenes
Haar,
Men
blomster
de
visner
før,
Doch
Blumen
verwelken
früher,
Næste
forår,
Nächstes
Jahr,
Alle
håbene,
Alle
Hoffnungen,
Og
ordene,
Und
die
Worte,
Og
smilene,
Und
die
Lächeln,
De
glider
væk,
Sie
gleiten
weg,
Og
tonen
som
du
nu
har
glemt,
Und
der
Ton,
den
du
nun
vergaßest,
Og
brevet
som
der
ik'
blev
sendt,
Und
der
Brief,
der
nie
gesendet
ward,
Det
falmer
nu,
Er
verblasst
nun,
Du
holder
om
mig,
Du
hältst
mich
umfangen,
Din
hånd
er
så
stor,
Deine
Hand
ist
so
groß,
Men
vi
ka'
ikke
være,
Doch
wir
könn’n
nicht
sein,
Et
enstavelsesord,
Ein
einsilbiges
Wort,
Alle
håbene,
Alle
Hoffnungen,
Og
ordene,
Und
die
Worte,
Og
smilene,
Und
die
Lächeln,
De
glider
væk,
Sie
gleiten
weg,
Og
tonen
som
du
nu
har
glemt,
Und
der
Ton,
den
du
nun
vergaßest,
Og
brevet
som
der
ik'
blev
sendt,
Und
der
Brief,
der
nie
gesendet
ward,
Det
falmer
nu,
Er
verblasst
nun,
Alle
håbene,
Alle
Hoffnungen,
Og
ordene,
Und
die
Worte,
Og
smilene,
Und
die
Lächeln,
De
glider
væk,
Sie
gleiten
weg,
Og
tonen
som
du
nu
har
glemt,
Und
der
Ton,
den
du
nun
vergaßest,
Og
brevet
som
der
ik'
blev
sendt,
Und
der
Brief,
der
nie
gesendet
ward,
Det
falmer
nu,
Er
verblasst
nun,
Dårlige
digte,
Schlechte
Gedichte,
Til
tompoesi,
Für
leere
Poesie,
Ja
det'
ka'
rime,
Ja,
das
kann
sich
reimen,
Men
det'
ikke
et
ej
jeg
ka'
li',
Doch
es
ist
nichts,
was
mir
gefällt,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katinka Bjerregaard, Simon Ask
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.