Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ukendte Digte
Unbekannte Gedichte
Jeg
ligger
her,
Ich
liege
hier,
Uden
at
du
røntgenfotograferer
mig,
Ohne
dass
du
mich
röntgenfotografierst,
Jeg
tigger
her,
Ich
bettele
hier,
For
at
analysere
mig
væk,
Um
mich
weg
zu
analysieren,
Jeg
kunne
brænde
forevigt,
Ich
könnte
für
immer
brennen,
Som
dine
ukendte
digte,
Wie
deine
unbekannten
Gedichte,
Men
ilden
har
aldrig
været
min,
Doch
das
Feuer
war
nie
meins,
På
dette
sted,
An
diesem
Ort,
Uden
land
i
sigte,
Ohne
Land
in
Sicht,
Og
mine
blinde
vinkler,
Und
meine
blinden
Winkel,
Er
fyldt
med
tomme
ord,
Sind
voll
mit
leeren
Worten,
Jeg
har
forsøgt
alt
for
mange
gange,
Ich
habe
zu
oft
versucht,
At
finde
mine
brændte,
Meine
verbrannten,
Jeg
kunne
brænde
forevigt,
Ich
könnte
für
immer
brennen,
Som
dine
ukendte
digte,
Wie
deine
unbekannten
Gedichte,
Men
ilden
har
aldrig
været
min,
Doch
das
Feuer
war
nie
meins,
På
dette
sted,
An
diesem
Ort,
Uden
land
i
sigte,
Ohne
Land
in
Sicht,
Jeg
står
her
stadig,
Ich
stehe
noch
immer
hier,
Uden
din
hånd,
Ohne
deine
Hand,
Den
er
lige
så
tom,
Sie
ist
genauso
leer,
Som
dengang
du
kom,
Wie
damals,
als
du
kamst,
Jeg
kunne
brænde
forevigt,
Ich
könnte
für
immer
brennen,
Som
dine
ukendte
digte,
Wie
deine
unbekannten
Gedichte,
Men
ilden
har
aldrig
været
min,
Doch
das
Feuer
war
nie
meins,
På
dette
sted,
An
diesem
Ort,
Uden
land
i
sigte,
Ohne
Land
in
Sicht,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katinka Bjerregaard, Simon Ask
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.