Текст и перевод песни Katja Ebstein - Abendwind (One Way Wind)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abendwind (One Way Wind)
Вечерний ветер (Попутный ветер)
Mit
dem
Abendwind
kommen
Lieder
von
weither
über′s
Land.
С
вечерним
ветром
песни
издалека
летят
над
землёй.
Und
sie
singen
nur
vom
Frieden,
von
Menschen
Hand
in
Hand.
И
поют
они
лишь
о
мире,
о
людях,
взявшихся
за
руки.
Laß
den
Abendwind
erzählen,
es
ist
so
wunderschön.
Пусть
вечерний
ветер
расскажет,
как
это
прекрасно.
Ja,
es
klingt
fast
wie
eine
Märchen,
das
nie
wirklich
kann
gescheh'n.
Да,
это
звучит
почти
как
сказка,
которая
никогда
не
может
сбыться.
Abendwind,
Abendwind,
leise
flüstern
die
alten
Bäume.
Вечерний
ветер,
вечерний
ветер,
тихо
шепчут
старые
деревья.
Abendwind,
Abendwind,
sie
erzählen
von
alten
Träumen
Вечерний
ветер,
вечерний
ветер,
они
рассказывают
о
старых
мечтах.
Die
nie
in
Erfüllung
geh′n,
mit
dem
Wind
werden
sie
verweh'n.
Которые
никогда
не
сбудутся,
с
ветром
они
развеются.
Und
die
Lieder
singen
weiter
vom
Frieden
auf
der
Welt.
И
песни
продолжают
петь
о
мире
на
земле.
Und
der
Wind
ist
ihr
Begleiter
unter'm
weiten
Himmelszelt.
И
ветер
— их
спутник
под
широким
небесным
шатром.
Ja,
wir
hören
immer
wieder,
und
es
klingt
so
wunderbar.
Да,
мы
слышим
это
снова
и
снова,
и
это
звучит
так
чудесно.
Wenn
die
Menschen
sich
nur
lieben
werden
Märchen
einmal
wahr
Если
бы
люди
только
любили
друг
друга,
сказки
стали
бы
былью.
Abendwind,
Abendwind,
leise
flüstern
die
alten
Bäume.
Вечерний
ветер,
вечерний
ветер,
тихо
шепчут
старые
деревья.
Abendwind,
Abendwind,
sie
erzählen
von
alten
Träumen
Вечерний
ветер,
вечерний
ветер,
они
рассказывают
о
старых
мечтах.
Wenn
sie
in
erfüllung
gehen
kann
sie
der
wind
hin
her
verwehen
Если
они
сбудутся,
ветер
может
развеять
их.
Abendwind,
Abendwind,
leise
flüstern
die
alten
Bäume.
Вечерний
ветер,
вечерний
ветер,
тихо
шепчут
старые
деревья.
Abendwind,
Abendwind,
sie
erzählen
von
alten
Träumen
Вечерний
ветер,
вечерний
ветер,
они
рассказывают
о
старых
мечтах.
Abendwind,
Abendwind,
leise
flüstern
die
alten
Bäume.
Вечерний
ветер,
вечерний
ветер,
тихо
шепчут
старые
деревья.
Abendwind,
Abendwind,
sie
erzählen
von
alten
Träumen
Вечерний
ветер,
вечерний
ветер,
они
рассказывают
о
старых
мечтах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Mühren, O. Maske
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.