Katja Ebstein - Aranjuez - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Katja Ebstein - Aranjuez




Aranjuez
Аранхуэс
Aranjuez, ein Tag verglüht
Аранхуэс, день догорает,
Wozu bin ich nur hier?
Зачем я здесь, сама не знаю.
Ein Traum zum Sterben müd'
Усталая мечта умирает,
Sucht noch nach dir
Всё ищет тебя, всё вспоминает.
Wo ich auch bin, denk' ich an dich
Где бы ни была, я думаю о тебе,
Bei unzähligen Dingen
В тысяче мелочей тебя я вижу.
Aranjuez, bei den Fontänen
Аранхуэс, у фонтанов,
Die noch immer sprühen
Что брызжут всё так же,
Bei allen Rosen, die verblühen
Среди роз, что увядают,
Und wo ich jemals war mit dir
И везде, где мы были вместе,
Regt sich uns're Liebe noch in mir
Наша любовь ещё жива во мне.
Doch sie spricht nicht
Но она молчит,
Sie singt dann ein Lied
Она поёт лишь песню,
Das so klagt wie Zigeuner nur singen
Печальную, как песни цыган.
Aranjuez, wie schön es war
Аранхуэс, как было прекрасно,
Stelle ich mir oft vor
Я часто вспоминаю,
Dann wird mir klar, was ich an dir verlor
И понимаю, как много я потеряла,
Und das tut weh, immer noch weh
И это больно, всё ещё больно,
Wie ein Dorn tief im Herzen
Как заноза глубоко в сердце.
Aranjuez, es führt kein Weg
Аранхуэс, нет пути
Zu dir zurück, ich weiß
Назад к тебе, я знаю.
Nur die Gitarren klirren leis', traurig
Лишь гитары тихо звенят, печально,
In uns immer noch fort
В нас всё ещё звучит их песня.
Singen lässt sich dazu nur ein Wort
Можно спеть лишь одно слово,
Das Wort 'vorbei'
Слово "прощай".
Und wir wissen wir zwei
И мы знаем, мы оба знаем,
Es wird lange noch schmerzen
Что боль ещё долго будет терзать.
Tag und Nacht hör' ich heut' noch Gitarren
День и ночь я слышу гитары,
Irgendwie liegt Magie in dem Klang
В их звуках какая-то магия,
Er verfolgt mich mein Leben lang
Они преследуют меня всю жизнь.
Aranjuez, Aranjuez
Аранхуэс, Аранхуэс.





Авторы: Herbert Kretzmer, Joaquin Rodrigo, David Shaper


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.