Текст и перевод песни Katja Ebstein - Aranjuez
Aranjuez,
ein
Tag
verglüht
Аранхуэс,
тленный
день
Wozu
bin
ich
nur
hier?
Для
чего
я
только
здесь?
Ein
Traum
zum
Sterben
müd'
Сон,
чтобы
умереть
усталым'
Sucht
noch
nach
dir
Все
еще
ищет
тебя
Wo
ich
auch
bin,
denk'
ich
an
dich
Где
бы
я
ни
был,
я
думаю
о
тебе
Bei
unzähligen
Dingen
В
бесчисленных
вещах
Aranjuez,
bei
den
Fontänen
Аранхуэс,
у
фонтанов
Die
noch
immer
sprühen
Которые
все
еще
брызгают
Bei
allen
Rosen,
die
verblühen
Клянусь
всеми
розами,
которые
увядают
Und
wo
ich
jemals
war
mit
dir
И
где
я
когда-либо
был
с
тобой
Regt
sich
uns're
Liebe
noch
in
mir
Возбуждает
нас'повторно
любовь
все
еще
во
мне
Doch
sie
spricht
nicht
Но
она
не
говорит
Sie
singt
dann
ein
Lied
Затем
она
поет
песню
Das
so
klagt
wie
Zigeuner
nur
singen
Это
так
жалобно,
как
цыгане
только
поют
Aranjuez,
wie
schön
es
war
Аранхуэс,
как
это
было
красиво
Stelle
ich
mir
oft
vor
Я
часто
представляю
себе
Dann
wird
mir
klar,
was
ich
an
dir
verlor
Тогда
я
пойму,
что
я
потерял
в
тебе
Und
das
tut
weh,
immer
noch
weh
И
это
больно,
все
еще
больно
Wie
ein
Dorn
tief
im
Herzen
Как
шип
глубоко
в
сердце
Aranjuez,
es
führt
kein
Weg
Аранхуэс,
это
не
ведет
Zu
dir
zurück,
ich
weiß
Вернуться
к
тебе,
я
знаю
Nur
die
Gitarren
klirren
leis',
traurig
Только
гитары
тихо
звенят,
грустно
In
uns
immer
noch
fort
В
нас
все
еще
продолжается
Singen
lässt
sich
dazu
nur
ein
Wort
Петь
для
этого
можно
только
одно
слово
Das
Wort
'vorbei'
Слово
'мимо'
Und
wir
wissen
wir
zwei
И
мы
знаем,
что
мы
два
Es
wird
lange
noch
schmerzen
Будет
еще
долго
болеть
Tag
und
Nacht
hör'
ich
heut'
noch
Gitarren
День
и
ночь
я
все
еще
слышу
гитары
Irgendwie
liegt
Magie
in
dem
Klang
Каким-то
образом
магия
заключается
в
звуке
Er
verfolgt
mich
mein
Leben
lang
Он
преследует
меня
всю
жизнь
Aranjuez,
Aranjuez
Аранхуэс,
Аранхуэс
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert Kretzmer, Joaquin Rodrigo, David Shaper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.