Katja Ebstein - Das Lied meines Lebens (Killing Me Softly With His Song) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Katja Ebstein - Das Lied meines Lebens (Killing Me Softly With His Song)




Etwas in mir wurde traurig, etwas in mir spürte Glück.
Что-то во мне стало грустным, что-то во мне ощутило счастье.
Er sang das Lied meines Lebens, er sang das Lied meines Lebens.
Он пел песню моей жизни, он пел песню моей жизни.
Er kannte meine Gedanken, sein Lied erzählte nur von mir.
Он знал мои мысли, его песня говорила только обо мне.
Er stand auf einer Bühne in einer kleinen Bar,
Он стоял на сцене в маленьком баре,
Ein Sänger wie so viele, der nichts besond'res war.
Певец, как и многие другие, который не был бесонд'ресом.
Doch er begann zu singen, und plötzlich fühlte ich:
Но он начал петь, и вдруг я почувствовал, что:
Etwas in mir wurde traurig, etwas in mir spürte Glück.
Что-то во мне стало грустным, что-то во мне ощутило счастье.
Er sang das Lied meines Lebens, er sang das Lied meines Lebens.
Он пел песню моей жизни, он пел песню моей жизни.
Er kannte meine Gedanken, sein Lied erzählte nur von mir.
Он знал мои мысли, его песня говорила только обо мне.
Ich war verwirrt und hilflos, und doch ging ich nicht fort.
Я был смущен и беспомощен, и все же я не уходил.
Er las aus meinen Briefen, ich kannte jedes Wort.
Он читал из моих писем, я знал каждое слово.
Was ich nur heimlich dachte, davon sprach er ganz laut.
О чем я только втайне думал, об этом он говорил довольно громко.
Etwas in mir wurde traurig, etwas in mir spürte Glück.
Что-то во мне стало грустным, что-то во мне ощутило счастье.
Er sang das Lied meines Lebens, obwohl er gar nichts von mir wußte.
Он пел песню моей жизни, хотя ничего обо мне не знал.
Er schaute in meine Seele, sein Lied erzählte nur von mir.
Он заглянул в мою душу, его песня говорила только обо мне.
Er sang als ob er wüßte, daß ich verzweifelt war,
Он пел, как будто знал, что я в отчаянии,
Und sah an mir vorbei, als wär' ich gar nicht da.
И посмотрел мимо меня, как будто меня там вообще не было.
Ich hatte sicher Fieber, sein Lied war wie ein Gift.
У меня наверняка была лихорадка, его песня была похожа на яд.
Etwas in mir wurde traurig, etwas in mir spürte Glück.
Что-то во мне стало грустным, что-то во мне ощутило счастье.
Er sang das Lied meines Lebens, ich glaubte zu sterben, doch ich lebte
Он пел песню моей жизни, я верил, что умру, но я жил
In allen seinen Gedanken, sein Lied erzählte nur von mir.
Во всех его мыслях, его песня говорила только обо мне.
Etwas in mir wurde traurig, etwas in mir spürte Glück.
Что-то во мне стало грустным, что-то во мне ощутило счастье.
Er sang das Lied meines Lebens, er sang das Lied meines Lebens.
Он пел песню моей жизни, он пел песню моей жизни.
Er kannte meine Gedanken, sein Lied erzählte nur von mir.
Он знал мои мысли, его песня говорила только обо мне.





Авторы: Charles Fox, Michael Kunze, Norman Gimbel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.