Katja Ebstein - Fluchtwege - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Katja Ebstein - Fluchtwege




Fluchtwege
Пути к бегству
Im Fernsehen fängt das weiße Rauschen an
По телевизору начинается белое мерцание
Schon bald nach Mitternacht
Вскоре после полуночи
Ich wart' schon stundenlang
Я жду уже несколько часов
Dein Glas, dein Teller steh'n unberührt dort
Твой стакан, твоя тарелка стоят нетронутыми
Nicht mal ein Anruf, du bleibst einfach fort
Ни звонка, ни сообщения, ты просто пропал
Und wieder frag ich mich selber was mich hält bei dir
И снова я спрашиваю себя, что меня держит рядом с тобой
Wenn ich dich brauche bist du niemals hier
Когда ты мне нужен, тебя никогда нет рядом
Du bist nur zärtlich wenn du etwas willst.
Ты нежен только когда тебе что-то нужно
Und manchmal glaub ich das du gar nichts fühlst
И иногда мне кажется, что ты совсем ничего не чувствуешь
Streck ich im Dunkeln die Hand aus um dich zu berühren
Протягиваю руку в темноте, чтобы коснуться тебя
Drehst du dich einfach um
Ты просто отворачиваешься
Du kannst so kalt sein. dass in mir die Träume erfrieren
Ты можешь быть таким холодным, что во мне замерзают все мечты
Ich sag mir oft, so kann es nicht mehr weitergeh'n
Я часто говорю себе, что так больше продолжаться не может
Wenn ich allein bin such' ich Fluchtwege
Когда я одна, я ищу пути к бегству
Ich möchte fort doch alle Tür'n sind zu
Я хочу уйти, но все двери закрыты
Nur noch ein einziger Mensch kann mir helfen
Только один человек может мне помочь
Und das bist du
И это ты
Wenn ich allein bin such' ich Fluchtwege
Когда я одна, я ищу пути к бегству
Doch ohne dich ist mir das Leben versperrt
Но без тебя моя жизнь заблокирована
Ich wollt' ich könnt' meine Fesseln zerreißen
Я хотела бы разорвать свои оковы
Es geht nicht mehr
Я больше не могу
Weil ich dir, nur dir gehör'
Потому что я принадлежу тебе, только тебе
Ich sah mir heut' die alten Fotos an
Сегодня я смотрела наши старые фотографии
Wir hatten alles was man sich einander geben kann
У нас было все, что можно дать друг другу
Und weinend hab ich mich dann gefragt:
И, плача, я спросила себя:
Was dich denn bloß so verändert hat
Что же тебя так изменило
Deine Gefühle für mich sind im Alltag gestorben
Твои чувства ко мне умерли в повседневной рутине
Doch die Hoffnung in mir klammert sich noch fest an dir
Но надежда во мне все еще крепко цепляется за тебя
Wenn ich allein bin such' ich Fluchtwege
Когда я одна, я ищу пути к бегству
Doch ohne dich ist mir das Leben versperrt
Но без тебя моя жизнь заблокирована
Ich wollt' ich könnt meine Fesseln zerreißen
Я хотела бы разорвать свои оковы
Es geht nicht mehr
Я больше не могу
Wenn ich allein bin such' ich Fluchtwege
Когда я одна, я ищу пути к бегству
Ich möchte fort doch alle Tür'n sind zu
Я хочу уйти, но все двери закрыты
Nur noch ein einziger Mensch kann mir helfen
Только один человек может мне помочь
Und das bist du
И это ты
Wenn ich allein bin such' ich Fluchtwege
Когда я одна, я ищу пути к бегству
Doch ohne dich ist mir das Leben versperrt
Но без тебя моя жизнь заблокирована
Ich wollt ich könnt meine Fesseln zerreißen
Я хотела бы разорвать свои оковы





Авторы: Barry Alan Gibb, Maurice Ernest Gibb, Robin Hugh Gibb


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.