Текст и перевод песни Katja Krasavice - BOSS BITCH 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ironix
(Ironix)
Ironix
(Ironix)
(Bo-Bo-Bo-Bo-Boss
Bitch,
Boss
Bitch)
(Bo-Bo-Bo-Bo-Boss
Bitch,
Boss
Bitch)
Dicke
Benz,
tickst
Packs,
Goldkette
glänzt
Big
Benz,
selling
drugs,
gold
chain
shines
Klick-bang,
Drive-by,
shoot
mit
der
Gang
Click-bang,
drive-by,
shooting
with
the
gang
Wristband
iced-out,
Drip
in
den
Hands
Iced-out
wristband,
drip
on
my
hands
God
damn,
Bitches
wissen,
du
bist
der
Man
God
damn,
bitches
know
you're
the
man
Nicht
alles
Gold,
was
hier
glänzt,
uh-uh
Not
everything
that
glitters
is
gold,
uh-uh
Du
bist
broke,
machst
auf
Cash,
uh-uh
You're
broke,
pretending
to
have
money,
uh-uh
Ich
überleg'
kurz,
ob
wir
bangen,
aber,
ah,
uh-uh
I'm
thinking
about
fighting
you,
but,
ah,
uh-uh
Du
bist
ein
Adonis,
Player
You're
an
Adonis,
player
Aber
hast
'ne
fake
Rolex,
Player
(sie
ist
fake)
But
you
have
a
fake
Rolex,
player
(it's
fake)
Du
bist
arm,
der
Benzer
ist
geleast
You're
poor,
the
Benz
is
leased
Machst
auf
rich
im
VIP,
aber
bist
brokeass,
Player
(oh,
Boy)
You
act
rich
in
the
VIP
section,
but
you're
brokeass,
player
(oh
boy)
Ich
weiß,
du
bist
Pablo,
Player,
aber
I
know
you're
Pablo,
player,
but
Warum
hast
du
dann
kein
Bartwuchs,
Player?
Why
don't
you
have
a
beard,
player?
Iced-out
Wrist
(Ice),
dich
will
jede
Bitch
Iced-out
wrist
(Ice),
every
bitch
wants
you
Am
Ende
klärst
du
Nutten
dann
vom
Bahnhof,
Player
But
in
the
end,
you
take
bitches
from
the
train
station,
player
Dicke
Benz,
tickst
Packs,
Goldkette
glänzt
Big
Benz,
selling
drugs,
gold
chain
shines
Klick-bang,
Drive-by,
shoot
mit
der
Gang
Click-bang,
drive-by,
shooting
with
the
gang
Wristband
iced-out,
Drip
in
den
Hands
Iced-out
wristband,
drip
on
my
hands
God
damn,
Bitches
wissen,
du
bist
der
Man
God
damn,
bitches
know
you're
the
man
Nicht
alles
Gold,
was
hier
glänzt,
uh-uh
Not
everything
that
glitters
is
gold,
uh-uh
Du
bist
broke,
machst
auf
Cash,
uh-uh
You're
broke,
pretending
to
have
money,
uh-uh
Ich
überleg'
kurz,
ob
wir
bangen,
aber,
ah,
uh-uh
I'm
thinking
about
fighting
you,
but,
ah,
uh-uh
Du
hast
dicke
Batzen,
Player
(Cash)
You
have
a
lot
of
money,
player
(Cash)
Warum
lebst
du
dann
auf
Nacken,
Player?
Why
do
you
live
on
your
neck,
player?
Du
bist
ein
G,
Tec-9
schießt
You're
a
G,
Tec-9
shoots
Sieh
es
ein,
deine
Waffen
sind
Attrappen,
Player
(ha-ha)
Face
it,
your
guns
are
fakes,
player
(ha-ha)
Du
bist
so
ein
Gangster,
Player
You're
such
a
gangster,
player
Aber
wohnst
noch
bei
dein'
Eltern,
Player
But
you
still
live
with
your
parents,
player
Flext
mit
Dom
Pérignon,
doch
sparst
bei
Mäces
mit
Coupons
You
flex
with
Dom
Pérignon,
but
you
save
money
at
McDonald's
with
coupons
Das
ist
keine
Breitling,
das
'ne
Aviator,
Player
That's
not
a
Breitling,
that's
an
Aviator,
player
Dicke
Benz,
tickst
Packs,
Goldkette
glänzt
Big
Benz,
selling
drugs,
gold
chain
shines
Klick-bang,
Drive-by,
shoot
mit
der
Gang
Click-bang,
drive-by,
shooting
with
the
gang
Wristband
iced-out,
Drip
in
den
Hands
Iced-out
wristband,
drip
on
my
hands
God
damn,
Bitches
wissen,
du
bist
der
Man
God
damn,
bitches
know
you're
the
man
Nicht
alles
Gold,
was
hier
glänzt,
uh-uh
Not
everything
that
glitters
is
gold,
uh-uh
Du
bist
broke,
machst
auf
Cash,
uh-uh
You're
broke,
pretending
to
have
money,
uh-uh
Ich
überleg'
kurz,
ob
wir
bangen,
aber,
ah,
uh-uh
I'm
thinking
about
fighting
you,
but,
ah,
uh-uh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Reichardt, Luca Manuel Montesinos Gargallo, Katja Krasavice, Felix Eickhoff, Marco Tscheschlok
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.