Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
mestreechs volleksleed
Ode to Maastricht
Joa
diech
hubs
us
oan
't
hart
gelege,
Mestreech
door
alle
ieuwe
heen.
You
have
always
held
a
place
in
my
heart,
Maastricht,
through
all
ages.
Veer
bleeve
diech
altied
genege,
I
will
always
be
fond
of
you,
En
deilde
dreufheid
en
plezeer.
And
share
joy
and
sorrow
with
you.
Veer
huurde
noa
dien
auw
histories,
I
listen
to
your
ancient
stories,
Te
peerd
op
granpeer
ziene
sjoet.
Riding
on
my
grandfather's
shoulders.
Us
auge
bloonke
beij
dien
glories,
My
eyes
sparkle
at
your
glories,
Of
perelde
bie
diene
noet.
Or
shed
tears
at
your
distress.
Wie
deks
hubs
dig
neet
priesgegeve,
How
often
have
I
not
praised
you,
Mer
heels
dien
kroen
toch
opgeriech.
And
yet
raised
your
crown
higher.
En
ongeknak
bis
diech
gebleve,
And
you
have
remained
unyielding,
Door
uzze
band
van
trouw
oan
diech.
Through
our
bond
of
loyalty
to
you.
Doarum
de
hand
us
touwgestoke,
So
give
me
your
hand,
Ut
aug
geriech
op
't
staareleech.
Fix
your
gaze
on
the
star.
En
wurd
dat
aug
daan
ins
gebroke,
And
when
that
gaze
is
finally
broken,
Daan
beijt
veur
us
ut
aait
Mestreech.
Then
for
me,
there
will
always
be
Maastricht.
Joa
diech
hubs
us
oan
't
hart
gelege,
You
have
always
held
a
place
in
my
heart,
Mestreech
door
alle
ieuwe
heen.
Maastricht,
through
all
ages.
Veer
bleeve
diech
altied
genege,
I
will
always
be
fond
of
you,
En
deilde
dreufheid
en
plezeer.
And
share
joy
and
sorrow
with
you.
Veer
huurde
noa
dien
auw
histories,
I
listen
to
your
ancient
stories,
Te
peerd
op
granpeer
ziene
sjoet.
Riding
on
my
grandfather's
shoulders.
Us
auge
bloonke
beij
dien
glories,
My
eyes
sparkle
at
your
glories,
Of
perelde
bie
diene
noet.
Or
shed
tears
at
your
distress.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.