Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Note To Self
Notiz an mich selbst
There's
no
better
feeling
than
being
sure
Es
gibt
kein
besseres
Gefühl,
als
sicher
zu
sein
There's
no
better
feeling
than
being
secure
Es
gibt
kein
besseres
Gefühl,
als
geborgen
zu
sein
There's
no
better
feeling
than
when
your
people
got
yo
back
Es
gibt
kein
besseres
Gefühl,
als
wenn
deine
Leute
hinter
dir
stehen
The
opps
get
to
barking
but
you
centered
and
don't
react
Die
Gegner
bellen,
aber
du
bist
zentriert
und
reagierst
nicht
There's
no
better
feeling
to
check
account
with
out
a
sad
face
Es
gibt
kein
besseres
Gefühl,
als
aufs
Konto
zu
schauen,
ohne
ein
trauriges
Gesicht
zu
machen
Live
fast
and
dying
young
but
you
here
because
you
had
pace
Lebe
schnell
und
sterbe
jung,
aber
du
bist
hier,
weil
du
Tempo
hattest
Lot
of
my
niggas
have
fallen
lot
of
my
niggas
I
gardens
Viele
meiner
Jungs
sind
gefallen,
viele
meiner
Jungs
sind
in
Gärten
Pushing
daisies
up
didn't
run
when
the
reaper
was
calling
Sie
schieben
die
Gänseblümchen
hoch,
rannten
nicht
weg,
als
der
Sensenmann
rief
I
ain't
got
the
time
check
the
line
I
got
God
on
the
phone
Ich
habe
keine
Zeit,
schau
auf
die
Leitung,
ich
habe
Gott
am
Telefon
I
just
want
to
check
just
to
see
if
Ormoni
was
home
Ich
will
nur
nachsehen,
ob
Ormoni
zu
Hause
ist
Living
for
my
daughter
check
the
stats
the
vibe
I
been
on
Ich
lebe
für
meine
Tochter,
schau
dir
die
Statistiken
an,
die
Stimmung,
in
der
ich
bin
Beefing
with
her
mom
last
week
I
just
cried
on
the
phone
Habe
mich
letzte
Woche
mit
ihrer
Mutter
gestritten,
ich
habe
nur
am
Telefon
geweint
Getting
on
my
nerves
but
it's
coo
I
go
hard
my
seed
Sie
geht
mir
auf
die
Nerven,
aber
es
ist
cool,
ich
gebe
alles
für
mein
Kind
Blind
lead
the
blind
but
I
see
so
I
gotta
proceed
Blinde
führen
Blinde,
aber
ich
sehe,
also
muss
ich
weitermachen
Really
ain't
aiming
to
please
I'm
tryna
get
overseas
Ich
will
eigentlich
nicht
gefallen,
ich
versuche,
nach
Übersee
zu
kommen
Somewhere
near
the
water
and
where
palm
is
the
race
of
the
trees
Irgendwo
in
der
Nähe
des
Wassers,
wo
Palmen
die
Bäume
sind
Feet
all
in
sand
under
sun
with
a
drink
in
my
hand
Füße
im
Sand
unter
der
Sonne
mit
einem
Drink
in
der
Hand
Crazy
how
I'm
rapping
over
drums
it
be
making
me
bands
Verrückt,
wie
ich
über
Drums
rappe,
das
bringt
mir
Geld
ein
Something
they
can
feel
that's
the
aim
while
they
making
em
dance
Etwas,
das
sie
fühlen
können,
das
ist
das
Ziel,
während
sie
sie
zum
Tanzen
bringen
This
my
life's
work
that's
for
real
so
I'm
taking
a
chance
Das
ist
mein
Lebenswerk,
das
ist
echt,
also
nutze
ich
die
Chance
Maybe
I
just
need
a
little
more
from
you
Vielleicht
brauche
ich
einfach
ein
bisschen
mehr
von
dir
Lately
I've
been
feeling
real
scorned
from
you
In
letzter
Zeit
fühle
ich
mich
wirklich
verschmäht
von
dir
Maybe
I
just
need
a
little
love
from
you
Vielleicht
brauche
ich
einfach
ein
bisschen
Liebe
von
dir
Embrace
and
kiss
and
hug
from
you
Umarmung,
Kuss
und
Zärtlichkeit
von
dir
Some
of
my
wounds
is
self
inflicted
Manche
meiner
Wunden
sind
selbst
zugefügt
But
it's
all
part
of
the
story
that
gets
depicted
Aber
es
ist
alles
Teil
der
Geschichte,
die
dargestellt
wird
None
of
this
shit
is
scripted
Nichts
davon
ist
gescriptet
Mad
thoughts
live
free
in
my
mind
like
fuck
a
visit
Verrückte
Gedanken
leben
frei
in
meinem
Kopf,
scheiß
auf
einen
Besuch
Never
weight
me
down
don't
cry
I
fucking
lift
it
Belaste
mich
nie,
weine
nicht,
ich
hebe
es
verdammt
nochmal
hoch
Prolly
need
therapy
do
niggas
do
that
Brauche
wahrscheinlich
Therapie,
machen
Jungs
so
etwas?
Nah
fuck
it
grab
a
bottle
all
my
niggas
do
that
Nein,
scheiß
drauf,
schnapp
dir
eine
Flasche,
alle
meine
Jungs
machen
das
Same
nigga
different
day
but
I'm
in
a
new
bag
Gleicher
Typ,
anderer
Tag,
aber
ich
bin
in
einer
neuen
Tasche
Sometimes
I
stare
at
my
reflection
like
nigga
who's
that
Manchmal
starre
ich
mein
Spiegelbild
an
und
frage
mich,
wer
das
ist
Self
love
at
the
top
of
my
list
Selbstliebe
steht
ganz
oben
auf
meiner
Liste
Was
on
the
road
to
fail
but
this
plot
got
a
twist
War
auf
dem
Weg
zu
scheitern,
aber
dieser
Plot
hat
eine
Wendung
Do
it
for
the
love
but
I'll
prolly
get
rich
Ich
mache
es
aus
Liebe,
aber
ich
werde
wahrscheinlich
reich
werden
Give
it
my
seed
fuck
a
rock
on
my
wrist
Gebe
es
meinem
Kind,
scheiß
auf
einen
Stein
an
meinem
Handgelenk
Going
through
some
shit
that
I
know
it's
hella
common
Ich
mache
etwas
durch,
von
dem
ich
weiß,
dass
es
sehr
häufig
vorkommt
But
I
keep
in
on
mind
my
like
a
durag
or
a
bonnet
Aber
ich
behalte
es
im
Kopf,
wie
ein
Durag
oder
eine
Haube
If
I
open
up
I'd
probably
give
you
word
vomits
Wenn
ich
mich
öffnen
würde,
würde
ich
wahrscheinlich
Wortkotze
von
mir
geben
I
know
you
feel
the
same
but
at
least
I'm
being
honest
Ich
weiß,
du
fühlst
dasselbe,
aber
wenigstens
bin
ich
ehrlich
Maybe
I
just
need
a
little
more
from
you
Vielleicht
brauche
ich
einfach
ein
bisschen
mehr
von
dir
Lately
I've
been
feeling
real
scorned
from
you
In
letzter
Zeit
fühle
ich
mich
wirklich
verschmäht
von
dir
Maybe
I
just
need
a
little
love
from
you
Vielleicht
brauche
ich
einfach
ein
bisschen
Liebe
von
dir
Embrace
and
kiss
and
hug
from
you
Umarmung,
Kuss
und
Zärtlichkeit
von
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katori Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.