Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
it
cuz
your
eyes
light
up
the
sky
like
the
night
time
do
the
moon
Ist
es,
weil
deine
Augen
den
Himmel
erleuchten,
wie
der
Mond
in
der
Nacht?
Is
it
cuz
I'm
coming
over
but
I
know
that
you
gonna
be
coming
soon
Ist
es,
weil
ich
rüberkomme,
aber
ich
weiß,
dass
du
auch
bald
kommst?
Is
it
cuz
I
need
you
here
and
I
don't
really
like
running
loose
Ist
es,
weil
ich
dich
hier
brauche
und
ich
nicht
gerne
alleine
bin?
Is
it
cuz
I'm
loving
you
is
it
cuz
I'm
loving
you
Ist
es,
weil
ich
dich
liebe,
ist
es,
weil
ich
dich
liebe?
Is
it
cuz
I'm
fucked
up
and
you
fucked
up
but
we
still
work
Ist
es,
weil
ich
kaputt
bin
und
du
kaputt
bist,
aber
wir
funktionieren
trotzdem?
Sometimes
you
fuck
up
and
fuck
up
but
we
heal
hurt
Manchmal
machst
du
Fehler
und
versaust
es,
aber
wir
heilen
den
Schmerz.
Is
it
cuz
I'm
mad
quick
and
you
patient
and
we
disagree
Ist
es,
weil
ich
schnell
wütend
werde
und
du
geduldig
bist
und
wir
uns
nicht
einig
sind?
Is
it
cuz
I'm
loving
you
is
it
cuz
I'm
loving
you
Ist
es,
weil
ich
dich
liebe,
ist
es,
weil
ich
dich
liebe?
Is
it
cuz
I
pay
for
dates
and
I
open
doors
and
I
make
you
smile
Ist
es,
weil
ich
für
Dates
bezahle,
Türen
öffne
und
dich
zum
Lächeln
bringe?
Is
it
cuz
I'm
something
real
cuz
you
need
real
cuz
it's
been
a
while
Ist
es,
weil
ich
etwas
Echtes
bin,
weil
du
etwas
Echtes
brauchst,
weil
es
eine
Weile
her
ist?
Is
it
cuz
we
both
was
wildin'
we
was
in
the
streets
now
we
settled
down
Ist
es,
weil
wir
beide
wild
waren,
wir
waren
auf
der
Straße,
jetzt
haben
wir
uns
beruhigt?
Is
it
cuz
I'm
loving
you
is
it
cuz
I'm
loving
you
Ist
es,
weil
ich
dich
liebe,
ist
es,
weil
ich
dich
liebe?
Is
it
cuz
your
ex
lied
too
much
now
you
got
trust
issues
Ist
es,
weil
dein
Ex
zu
viel
gelogen
hat
und
du
jetzt
Vertrauensprobleme
hast?
Is
it
cuz
these
niggas
only
wanna
fuck
now
they
got
lust
issues
Ist
es,
weil
diese
Typen
nur
Sex
wollen
und
jetzt
Lustprobleme
haben?
Is
it
cuz
you
stayed
patient
you
stayed
real
cuz
you
need
more
Ist
es,
weil
du
geduldig
geblieben
bist,
du
bist
echt
geblieben,
weil
du
mehr
brauchst?
Is
it
cuz
I'm
loving
you
is
it
cuz
I'm
loving
you
Ist
es,
weil
ich
dich
liebe,
ist
es,
weil
ich
dich
liebe?
Is
it
cuz
you
bare
child
and
your
stretch
marks
you
a
real
woman
Ist
es,
weil
du
ein
Kind
geboren
hast
und
deine
Dehnungsstreifen
hast,
du
bist
eine
echte
Frau?
Is
it
cuz
I
talk
to
you
and
I
vent
to
you
and
I
feel
something
Ist
es,
weil
ich
mit
dir
rede
und
mich
dir
anvertraue
und
ich
etwas
fühle?
Is
it
cuz
I
cried
to
you
when
my
uncle
died
and
you
didn't
judge
me
Ist
es,
weil
ich
vor
dir
geweint
habe,
als
mein
Onkel
starb,
und
du
mich
nicht
verurteilt
hast?
Is
it
cuz
I'm
loving
you
is
it
cuz
I'm
loving
you
Ist
es,
weil
ich
dich
liebe,
ist
es,
weil
ich
dich
liebe?
Never
had
a
love
like
this
Hatte
nie
eine
Liebe
wie
diese.
Never
had
a
love
like
this
Hatte
nie
eine
Liebe
wie
diese.
Cuz
you
stayed
real
and
you
stayed
down
Weil
du
echt
geblieben
bist
und
zu
mir
gehalten
hast.
And
you
really
love
me
you
didn't
judge
me
Und
du
liebst
mich
wirklich,
du
hast
mich
nicht
verurteilt.
Never
had
a
love
like
this
Hatte
nie
eine
Liebe
wie
diese.
Never
had
a
love
like
this
Hatte
nie
eine
Liebe
wie
diese.
Cuz
you
stayed
real
and
you
stayed
down
Weil
du
echt
geblieben
bist
und
zu
mir
gehalten
hast.
And
you
really
love
me
you
didn't
judge
me
Und
du
liebst
mich
wirklich,
du
hast
mich
nicht
verurteilt.
Never
had
a
love
like
this
Hatte
nie
eine
Liebe
wie
diese.
Never
had
a
love
like
this
Hatte
nie
eine
Liebe
wie
diese.
Cuz
you
stayed
real
and
you
stayed
down
Weil
du
echt
geblieben
bist
und
zu
mir
gehalten
hast.
And
you
really
love
me
you
didn't
judge
me
Und
du
liebst
mich
wirklich,
du
hast
mich
nicht
verurteilt.
You
stayed
real
and
you
stayed
down
Du
bist
echt
geblieben
und
zu
mir
gehalten.
And
you
really
love
me
you
didn't
judge
me
Und
du
liebst
mich
wirklich,
du
hast
mich
nicht
verurteilt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katori Walker
Альбом
SHE.
дата релиза
23-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.