Текст и перевод песни Katres - Coiffeur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
so
più
qual
è
il
mio
nome
Я
больше
не
знаю,
как
меня
зовут
Non
so
più
la
direzione
che
voglio
seguire,
non
c'è
più
Я
больше
не
знаю
направление,
по
которому
я
хочу
следовать,
его
больше
нет
Ragione
di
restare
ancorata
ad
inutili
paure
Разум,
чтобы
продолжать
держаться
за
бесполезные
страхи
Non
so
più
Я
больше
не
знаю
Non
so
più
Я
больше
не
знаю
Non
so
più
Я
больше
не
знаю
Non
so
più
Я
больше
не
знаю
Abitudini
e
colore
Привычки
и
цвет
Il
cambiamento
di
una
donna
parte
sempre
dalla
testa
Изменение
женщины
всегда
начинается
с
головы
Come
se
poi
bastasse
solo
cambiarle
forma
Как
будто
достаточно
просто
изменить
ее
форму
Senza
pensare
appunto
che
il
contenuto
resta
Не
думая,
что
содержание
останется
Nel
cuore
e
nella
testa
В
сердце
и
в
голове
Nel
cuore
e
nella
testa
В
сердце
и
в
голове
Nel
cuore
e
nella
testa
В
сердце
и
в
голове
Resta.resta.resta!
Останься.останься.останься!
Tu
ba
tu
ba
Non
so
più
cosa
voglio
fare
Ту
ба
ту
ба
Я
больше
не
знаю,
что
я
хочу
делать
Già
grande
e
so,
so
solo
sognare
Уже
большая,
и
я,
я
только
знаю,
что
мечтаю
Cambierò,
cambierò
aria
per
placare
Я
изменюсь,
изменюсь
воздух,
чтобы
усмирить
La
barte
bambina
di
me
a
cui
non
so
badare
Барт-ребенок
во
мне,
за
которым
я
не
могу
следить
Scapperò,
scapperò,
scapperò
dal
tempo
per
trovare
Я
убегу,
убегу,
убегу
от
времени,
чтобы
найти
Al
ritmo
del
cuore
il
passo
da
seguire
В
ритме
сердца
шаг,
по
которому
нужно
идти
Il
cambiamento
di
una
donna
parte
sempre
dalla
testa
Изменение
женщины
всегда
начинается
с
головы
Come
se
poi
bastasse
solo
cambiarle
forma
Как
будто
достаточно
просто
изменить
ее
форму
Senza
pensare
appunto
che
comunque
il
contenuto
resta
Не
думая,
что
в
любом
случае
содержание
останется
Nel
cuore
e
nella
testa
resta
resta
resta
В
сердце
и
в
голове,
останься,
останься,
останься
Porterò
note
da
suonare
Я
принесу
ноты,
чтобы
сыграть
Porterò
voce
per
cantare
e
ciò
che
so
Я
принесу
свой
голос,
чтобы
петь
и
то,
что
я
знаю
Che
sono
e
che
vedrò
Чем
я
являюсь
и
что
я
увижу
Partirò
col
mio
bagaglio
mezzo
vuoto
Я
уйду
с
наполовину
пустым
багажом
Partirò,
ho
i
sogni
chiusi
in
una
mano
Я
уйду,
у
меня
мечты
сжаты
в
кулак
Partirò
dalla
testa
Я
начну
с
головы
Il
cambiamento
di
una
donna
parte
sempre
dalla
testa
Изменение
женщины
всегда
начинается
с
головы
Come
se
poi
bastasse
solo
cambiarle
forma
Как
будто
достаточно
просто
изменить
ее
форму
Senza
pensare
appunto
che
comunque
il
contenuto
resta
Не
думая,
что
в
любом
случае
содержание
останется
Nel
cuore
e
nella
testa
resta,
resta,
resta
В
сердце
и
в
голове,
останься,
останься,
останься
Nel
cuore
e
nella
testa
resta,
resta,
resta
В
сердце
и
в
голове,
останься,
останься,
останься
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teresa Kapuano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.