Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Katson autiota hiekkarantaa
Ich schaue auf den einsamen Sandstrand
Taas
saavun
vanhaan
rantakahvilaan
Wieder
komme
ich
ins
alte
Strandcafé
Se
ennen
puoltayötä
suljetaan
Es
schließt
vor
Mitternacht
Päivä
oli
ehkä
liian
lämmin
Der
Tag
war
vielleicht
zu
warm
Iltatuuli
laulaa
lempeämmin
Der
Abendwind
singt
sanfter
Sen
kuiske
vain
on
minun
seuranain
Nur
sein
Flüstern
ist
meine
Begleitung
Katson
autiota
hiekkarantaa
Ich
schaue
auf
den
einsamen
Sandstrand
Ajatukseni
mun
kauas
kantaa
Meine
Gedanken
tragen
mich
weit
fort
Täällä
minä
sinun
kanssas
kerran
olla
sain,
kahden
vain
Hier
durfte
ich
einst
mit
dir
sein,
nur
wir
zwei
Katson
autiota
hiekkarantaa
Ich
schaue
auf
den
einsamen
Sandstrand
Mulle
kauneimmat
se
muistot
antaa
Er
gibt
mir
die
schönsten
Erinnerungen
Kesäpäivän,
jolloin
sain
mä
olla
onnekkain
An
den
Sommertag,
an
dem
ich
die
Glücklichste
sein
durfte
Miks
saavuin
tänne
yksin
istumaan
Warum
kam
ich
hierher,
um
allein
zu
sitzen
Näin
myöhään
kun
ei
liiku
muitakaan
So
spät,
wenn
sich
sonst
niemand
bewegt
Tämä
matkani
on
ensimmäinen,
Diese
meine
Reise
ist
die
erste,
Jolla
olen
aivan
yksinäinen
Auf
der
ich
ganz
allein
bin
Nyt
muisto
vain
on
kaunis
seuranain
Jetzt
ist
nur
die
schöne
Erinnerung
meine
Begleitung
Katson
autiota
hiekkarantaa
Ich
schaue
auf
den
einsamen
Sandstrand
Ajatukseni
mun
kauas
kantaa
Meine
Gedanken
tragen
mich
weit
fort
Täällä
minä
sinun
kanssas
kerran
olla
sain,
kahden
vain
Hier
durfte
ich
einst
mit
dir
sein,
nur
wir
zwei
Katson
autiota
hiekkarantaa
Ich
schaue
auf
den
einsamen
Sandstrand
Muistot
mulle
yhä
lämmön
antaa
Die
Erinnerungen
geben
mir
immer
noch
Wärme
Ikään
kuin
sä
vielä
nytkin
oisit
rinnallain
Als
wärst
du
auch
jetzt
noch
an
meiner
Seite
Katson
autiota
hiekkarantaa
Ich
schaue
auf
den
einsamen
Sandstrand
Meri
vaahtoaa
kuin
lasta
kantaa
Das
Meer
schäumt,
als
trüge
es
ein
Kind
Yhtä
kevyesti
kannoit
silloin
mua
sä
niin,
suudeltiin
Genauso
leicht
trugst
du
mich
damals,
wir
küssten
uns
Katson
autiota
hiekkarantaa
Ich
schaue
auf
den
einsamen
Sandstrand
Ajatukseni
mun
kauas
kantaa
Meine
Gedanken
tragen
mich
weit
fort
Täällä
minä
sinun
kanssas
kerran
olla
sain,
kahden
vain
Hier
durfte
ich
einst
mit
dir
sein,
nur
wir
zwei
Katson
autiota
hiekkarantaa
Ich
schaue
auf
den
einsamen
Sandstrand
Ajatukseni
mun
kauas
kantaa
Meine
Gedanken
tragen
mich
weit
fort
Täällä
minä
sinun
kanssas
kerran
olla
sain
Hier
durfte
ich
einst
mit
dir
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juha Harri Vainio, Veikko Samuli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.