Katri Helena - Minne tuuli kuljettaa - перевод текста песни на немецкий

Minne tuuli kuljettaa - Katri Helenaперевод на немецкий




Minne tuuli kuljettaa
Wohin der Wind trägt
Katso naavaan puun taa
Schau auf die Flechte hinter dem Baum
Tutki tuulen suuntaa, se on pohjoinen
Prüfe die Windrichtung, sie ist Nord
Tiukka mutru huuleen, selkä vastatuuleen
Ein fester Zug um den Mund, der Rücken gegen den Wind
Kestät kyllä sen
Du hältst das schon aus
Kulkija ne tietää, kulkija ne sietää
Der Wanderer kennt sie, der Wanderer erträgt sie
Luonnon oikut nuo
Jene Launen der Natur
Tuuli toista haastaa, turhat toiveet raastaa
Der Wind fordert den Nächsten heraus, zerreißt vergebliche Hoffnungen
Voittoja ei suo
Gewährt keine Siege
Minne tuuli tytön kuljettaa
Wohin der Wind das Mädchen trägt
Milloin tuulentuvan nähdä saa
Wann man das Windhaus sehen darf
Tuuli on vastainen, kääntyykö suunta sen
Der Wind ist widrig, wendet sich seine Richtung?
Minnekä tuuli vienee
Wohin der Wind wohl führt?
Mistä kohta tuulen suunta lie
Woher der Wind wohl weht?
Minne tuuli tytön nyt taas vie
Wohin der Wind das Mädchen nun wieder trägt
Tuulesta temmaten rauhaansa saako ken
Vom Wind ergriffen, findet wohl jemand Frieden?
Minne tuuli kuljettaa
Wohin der Wind trägt
Vientin vuotta monta, nuorta huoletonta
Viele Jahre trug er mich, jung und sorglos
Tuuli vuodet vei
Der Wind nahm die Jahre
Tuulella on potti, tuuli kaiken otti
Der Wind hat den Pott, der Wind nahm alles
Tuuli anna ei
Der Wind gibt nicht
Pakkomielle matkaan, minut ajoi hatkaan
Die Zwangsvorstellung zu reisen, trieb mich fort
Tuulen teille vaan
Nur auf die Wege des Windes
Tuuli tuuti lastaan, kuulla ainoastaan
Der Wind wiegte sein Kind, ich kann nur
Viiman laulun saan
den Gesang des Sturms vernehmen
Minne tuuli minut viedä saa
Wohin der Wind mich tragen mag
Minne puuska roskan riepottaa
Wohin die Böe den Unrat schleudert
Tuuli on vastainen, kääntyykö suunta sen
Der Wind ist widrig, wendet sich seine Richtung?
Minnekä tuuli vienee
Wohin der Wind wohl führt?
Mistä kohta tuulen suunta lie
Woher der Wind wohl weht?
Minne tuuli tytön nyt taas vie
Wohin der Wind das Mädchen nun wieder trägt
Tuulesta temmaten, rauhaansa saako ken
Vom Wind ergriffen, findet wohl jemand Frieden?
Minne tuuli kuljettaa
Wohin der Wind trägt





Авторы: Toivo Pietari Johannes Kaerki, Juha Harri Vainio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.