Текст и перевод песни Katri Helena - Minne tuuli kuljettaa
Minne tuuli kuljettaa
Куда несет ветер
Katso
naavaan
puun
taa
Посмотри
на
лишайник
за
деревом,
Tutki
tuulen
suuntaa,
se
on
pohjoinen
Узнай
направление
ветра,
оно
северное.
Tiukka
mutru
huuleen,
selkä
vastatuuleen
Строгое
выражение
лица,
спина
против
ветра,
Kestät
kyllä
sen
Ты
справишься.
Kulkija
ne
tietää,
kulkija
ne
sietää
Путник
знает,
путник
терпит
Luonnon
oikut
nuo
Причуды
природы.
Tuuli
toista
haastaa,
turhat
toiveet
raastaa
Ветер
бросает
вызов
другим,
разбивает
напрасные
надежды,
Voittoja
ei
suo
Победы
не
дает.
Minne
tuuli
tytön
kuljettaa
Куда
ветер
девушку
несет,
Milloin
tuulentuvan
nähdä
saa
Когда
увидишь
ты
приют
от
непогоды?
Tuuli
on
vastainen,
kääntyykö
suunta
sen
Ветер
встречный,
изменится
ли
его
направление,
Minnekä
tuuli
vienee
Куда
ветер
приведет?
Mistä
kohta
tuulen
suunta
lie
Откуда
вскоре
подует
ветер?
Minne
tuuli
tytön
nyt
taas
vie
Куда
ветер
девушку
опять
несет?
Tuulesta
temmaten
rauhaansa
saako
ken
Подчиняясь
ветру,
обретет
ли
кто-нибудь
покой?
Minne
tuuli
kuljettaa
Куда
ветер
несет?
Vientin
vuotta
monta,
nuorta
huoletonta
Провела
много
лет,
молодых,
беззаботных,
Tuuli
vuodet
vei
Ветер
унес
годы.
Tuulella
on
potti,
tuuli
kaiken
otti
У
ветра
есть
котел,
ветер
все
забрал,
Tuuli
anna
ei
Ветер
не
дает.
Pakkomielle
matkaan,
minut
ajoi
hatkaan
Заставил
меня
отправиться
в
путь,
погнал
меня
в
погоню
Tuulen
teille
vaan
Только
по
ветру.
Tuuli
tuuti
lastaan,
kuulla
ainoastaan
Ветер
поет
своему
дитя,
слышу
только
Viiman
laulun
saan
Песню
ветра.
Minne
tuuli
minut
viedä
saa
Куда
ветер
меня
приведет,
Minne
puuska
roskan
riepottaa
Куда
порыв
мусор
треплет?
Tuuli
on
vastainen,
kääntyykö
suunta
sen
Ветер
встречный,
изменится
ли
его
направление,
Minnekä
tuuli
vienee
Куда
ветер
приведет?
Mistä
kohta
tuulen
suunta
lie
Откуда
вскоре
подует
ветер?
Minne
tuuli
tytön
nyt
taas
vie
Куда
ветер
девушку
опять
несет?
Tuulesta
temmaten,
rauhaansa
saako
ken
Подчиняясь
ветру,
обретет
ли
кто-нибудь
покой?
Minne
tuuli
kuljettaa
Куда
ветер
несет?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toivo Pietari Johannes Kaerki, Juha Harri Vainio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.