Katri Helena - Mä Päivänsäteen Näin Kerran Pienen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Katri Helena - Mä Päivänsäteen Näin Kerran Pienen




päivänsäteen näin kerran pienen,
Однажды я увидел маленький лучик солнца,
Se kävi suoraan mun sydämeen.
Это проникло прямо в мое сердце.
Ja siitä lähtein saanut lienen kaipuun päivänpaisteeseen.
И с тех пор я, должно быть, скучал по Солнечному Свету.
Me pettymystä niin monta saamme ja kolhaisuja kohtalon.
Мы разочаровываем так много, что получаем и оставляем вмятины на судьбе.
Vaan keskenämme kun kaiken jaamme, voimme nähdä auringon.
Но друг с другом, когда мы делимся всем, мы можем видеть солнце.
päivänsäteen näin kerran pienen,
Однажды я увидел маленький лучик солнца,
Se kävi suoraan mun sydämeen.
Это проникло прямо в мое сердце.
Ja siitä lähtein saanut lienen kaipuun päivänpaisteeseen.
И с тех пор я, должно быть, скучал по Солнечному Свету.
Kun sitten kerran me vanhenemme, ja nuoruusvuodet taakse jää.
Когда мы состаримся, и годы молодости пройдут.
Niin eläneet kai me turhaan emme. Muistot mieltä lämmittää.
Я думаю, мы не зря так жили. Это теплое воспоминание.
päivänsäteen näin kerran pienen,
Однажды я увидел маленький лучик солнца,
Se kävi suoraan mun sydämeen.
Это проникло прямо в мое сердце.
Ja siitä lähtein saanut lienen kaipuun päivänpaisteeseen.
И с тех пор я, должно быть, скучал по Солнечному Свету.





Авторы: Charles Mitchell, Jimmie Davis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.