Katri Helena - Peluri - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Katri Helena - Peluri




Peluri
Игрок
Oli kuuma kesäilta
Был жаркий летний вечер,
unta en saanut
Мне не спалось,
Joten lähdin kävelylle
И я отправилась на прогулку
Puistoon hiljaiseen
В тихий парк.
Ja kun penkin ohi kuljin
Проходя мимо скамейки,
Niin kuulin heikon äänen
Я услышала слабый голос.
käännyin ja tunsin
Я обернулась и узнала
Pelurin taas langenneen
Снова павшего игрока.
Hän sanoi: paljon nähnyt
Он сказал: «Многое повидал
olen elämässä
Я в своей жизни,
tiedän valtit ihmisten
Знаю карты людей
Jo heidän katseestaan
По одному их взгляду.
Ja jos et tykkää pahaa
И если тебе не нравится плохое,
Sanon sulta puuttuu ässä
Скажу, тебе не хватает туза.
Pistä mulle lantti
Дай мне монетку,
Niin saat neuvon arvokkaan
И получишь ценный совет».
vein hänet baariin
Я отвела его в бар
Ja tarjosin viskin
И предложила виски.
Hän otti vielä savukkeen
Он взял ещё сигарету,
Ja tulta ojensin
И я дала ему прикурить.
Hän siemaisi juoman
Он сделал глоток,
Ja ilme vakavoitui
И лицо его стало серьёзным.
Hän sanoi: kun pelaat
Он сказал: «Когда играешь,
Niin pelaa viisammin
Играй мудрее».
Ei voi pelata jos pelkää
«Нельзя играть, если боишься,
Ei kääntää selkää
Нельзя поворачиваться спиной,
Ei juosta pakoon saa
Нельзя бежать,
Jos ehtii kävellen
Хватит и ходьбы.
Ei laskee rahojaan
Нельзя считать деньги,
Kun peli viel on kesken
Пока игра ещё идёт.
Kyllä laskun aika tulee
Время расплаты придёт
Jälkeen pelin viimeisen
После последней игры».
Vain pelaaja sen tietää
«Только игрок знает,
Että elämisen taika
Что магия жизни
On siinä mitä heittää pois
В том, чтобы отбросить лишнее
Ja mitä säilyttää
И сохранить важное.
Voi vain toivoo, että kuolee
Можно лишь надеяться, что умрёшь
Vasta kun on kuolon aika
Только тогда, когда придёт время.
Jokainen käsi voittaa
Каждая рука выигрывает,
Jokainen häviää
Каждая рука проигрывает».
Hän hiljentyi viimein
Наконец он замолчал,
Hän tuijotti yöhön
Он смотрел в ночь,
Hän nojas ikkunaan
Он прислонился к окну
Ja tumppas savukkeen
И потушил сигарету.
Ja minä oivalsin
И я поняла,
Hältä saaneeni ässän
Что он дал мне туза.
Ja viimein oli pelurikin päässyt omilleen
И, наконец, игрок обрёл покой.
Ei voi pelata jos pelkää
«Нельзя играть, если боишься,
Ei kääntää selkää
Нельзя поворачиваться спиной,
Ei juosta pakoon saa
Нельзя бежать,
Jos ehtii kävellen
Хватит и ходьбы.
Ei laskee rahojaan
Нельзя считать деньги,
Kun peli viel on kesken
Пока игра ещё идёт.
Kyllä laskun aika tulee
Время расплаты придёт
Jälkeen pelin viimeisen
После последней игры».
Ei voi pelata jos pelkää
«Нельзя играть, если боишься,
Ei kääntää selkää
Нельзя поворачиваться спиной,
Ei juosta pakoon saa
Нельзя бежать,
Jos ehtii kävellen
Хватит и ходьбы.
Ei laskee rahojaan
Нельзя считать деньги,
Kun peli viel on kesken
Пока игра ещё идёт.
Kyllä laskun aika tulee
Время расплаты придёт
Jälkeen pelin viimeisen
После последней игры».
Ei voi pelata jos pelkää
«Нельзя играть, если боишься,
Ei kääntää selkää
Нельзя поворачиваться спиной,
Ei juosta pakoon saa
Нельзя бежать,
Jos ehtii kävellen
Хватит и ходьбы.
Ei laskee rahojaan
Нельзя считать деньги,
Kun peli viel on kesken
Пока игра ещё идёт.
Kyllä laskun aika tulee
Время расплаты придёт
Jälkeen pelin viimeisen
После последней игры».





Авторы: Don Schlitz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.