Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Väsyneenä
saavun
työstä
Müde
komme
ich
von
der
Arbeit
Valot
sammuu
ikkunoissa
Die
Lichter
erlöschen
in
den
Fenstern
Ja
mä
lohdutusta
kaipaan
niin
Und
ich
sehne
mich
so
nach
Trost
Uni
saapuu
aamuyöstä
Der
Schlaf
kommt
im
Morgengrauen
Hetken
näin
saan
olla
poissa
Für
einen
Moment
kann
ich
so
fort
sein
Satumetsiin
kuljen
kaukaisiin
In
ferne
Märchenwälder
wandere
ich
Estää
ei
voi
yksikään
Niemand
kann
es
verhindern
Unta
kun
mä
kauneinta
nään
Wenn
ich
den
schönsten
Traum
sehe
Unta
josta
suostuisi
en
heräämään
Einen
Traum,
aus
dem
ich
nicht
aufwachen
möchte
Erämaa,
kaipuu
hiljainen
Wildnis,
stille
Sehnsucht
Haave
vain
muisto
lapsuuden
Ein
Traum
nur,
Erinnerung
an
die
Kindheit
Erämaa,
suuri
suunnaton
Wildnis,
groß
und
grenzenlos
Siellä
rauha
vielä
on
Dort
ist
noch
Frieden
Tuo
erämaa
vaik'
on
unta
vaan
Diese
Wildnis,
auch
wenn
sie
nur
ein
Traum
ist
Niin
siellä
uudestaan
mä
rauhan
saan
So
finde
ich
dort
erneut
Frieden
Kuten
lapsi
huolta
vailla
Wie
ein
Kind
ohne
Sorgen
Satumetsän
siimeksessä
Im
Schatten
des
Märchenwaldes
Istun
alla
ikivanhan
puun
Sitze
ich
unter
einem
uralten
Baum
Unen
kauniin
kaukomailla
In
den
fernen
Landen
des
schönen
Traums
Riemun
tunne
sydämessä
Ein
Gefühl
der
Freude
im
Herzen
Tieni
löydän
paikkaan
salattuun
Finde
ich
meinen
Weg
zu
einem
verborgenen
Ort
Sielä
parhaat
ystäväin
Dort
meine
besten
Freunde
Kaikki
jälleen
kohtaan
mä
näin
Alle
treffe
ich
so
wieder
Nähdä
taas
mä
rakkaani
saan
lähelläin
Wieder
kann
ich
meinen
Liebsten
nahe
sehen
Erämaa,
kaipuu
hiljainen
Wildnis,
stille
Sehnsucht
Haave
vain
muisto
lapsuuden
Ein
Traum
nur,
Erinnerung
an
die
Kindheit
Erämaa,
suuri
suunnaton
Wildnis,
groß
und
grenzenlos
Siellä
rauha
vielä
on
Dort
ist
noch
Frieden
Tuo
erämaa
vaik'
on
unta
vaan
Diese
Wildnis,
auch
wenn
sie
nur
ein
Traum
ist
Niin
siellä
uudestaan
mä
rauhan
saan
So
finde
ich
dort
erneut
Frieden
Erämaa,
kaipuu
hiljainen
Wildnis,
stille
Sehnsucht
Haave
vain
muisto
lapsuuden
Ein
Traum
nur,
Erinnerung
an
die
Kindheit
Erämaa,
suuri
suunnaton
Wildnis,
groß
und
grenzenlos
Siellä
rauha
vielä
on
Dort
ist
noch
Frieden
Tuo
erämaa
vaik'
on
unta
vaan
Diese
Wildnis,
auch
wenn
sie
nur
ein
Traum
ist
Niin
siellä
uudestaan
mä
rauhan
saan
So
finde
ich
dort
erneut
Frieden
Erämaa,
kaipuu
hiljainen
Wildnis,
stille
Sehnsucht
Haave
vain
muisto
lapsuuden
Ein
Traum
nur,
Erinnerung
an
die
Kindheit
Erämaa,
suuri
suunnaton
Wildnis,
groß
und
grenzenlos
Siellä
rauha
vielä
on
Dort
ist
noch
Frieden
Tuo
erämaa
vaik'
on
unta
vaan
Diese
Wildnis,
auch
wenn
sie
nur
ein
Traum
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kei Ogura, Kitaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.