Текст и перевод песни Katri Helena - Unen erämaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unen erämaa
Desert of Sleep
Väsyneenä
saavun
työstä
I
arrive
from
work
tired
Valot
sammuu
ikkunoissa
Lights
go
out
in
the
windows
Ja
mä
lohdutusta
kaipaan
niin
And
I
crave
comfort
so
much
Uni
saapuu
aamuyöstä
Sleep
comes
in
the
morning
Hetken
näin
saan
olla
poissa
For
a
moment
I
can
be
gone
Satumetsiin
kuljen
kaukaisiin
I
walk
to
faraway
fairy
forests
Estää
ei
voi
yksikään
No
one
can
stop
me
Unta
kun
mä
kauneinta
nään
When
I
see
the
most
beautiful
dream
Unta
josta
suostuisi
en
heräämään
A
dream
that
I
would
not
agree
to
wake
up
from
Erämaa,
kaipuu
hiljainen
Desert,
silent
longing
Haave
vain
muisto
lapsuuden
Only
a
dream
of
childhood
memory
Erämaa,
suuri
suunnaton
Desert,
vast
and
endless
Siellä
rauha
vielä
on
There
is
still
peace
there
Tuo
erämaa
vaik'
on
unta
vaan
That
wilderness,
though
it
is
only
a
dream
Niin
siellä
uudestaan
mä
rauhan
saan
So
there
again
I
find
peace
Kuten
lapsi
huolta
vailla
Like
a
child
without
a
care
Satumetsän
siimeksessä
In
the
depths
of
the
fairy
forest
Istun
alla
ikivanhan
puun
I
sit
under
an
ancient
tree
Unen
kauniin
kaukomailla
A
beautiful
dream
in
a
distant
land
Riemun
tunne
sydämessä
A
feeling
of
joy
in
my
heart
Tieni
löydän
paikkaan
salattuun
I
find
my
way
to
a
secret
place
Sielä
parhaat
ystäväin
There
my
best
friends
are
there
Kaikki
jälleen
kohtaan
mä
näin
I
meet
them
all
again
Nähdä
taas
mä
rakkaani
saan
lähelläin
I
see
again
my
loved
ones
close
to
me
Erämaa,
kaipuu
hiljainen
Desert,
silent
longing
Haave
vain
muisto
lapsuuden
Only
a
dream
of
childhood
memory
Erämaa,
suuri
suunnaton
Desert,
vast
and
endless
Siellä
rauha
vielä
on
There
is
still
peace
there
Tuo
erämaa
vaik'
on
unta
vaan
That
wilderness,
though
it
is
only
a
dream
Niin
siellä
uudestaan
mä
rauhan
saan
So
there
again
I
find
peace
Erämaa,
kaipuu
hiljainen
Desert,
silent
longing
Haave
vain
muisto
lapsuuden
Only
a
dream
of
childhood
memory
Erämaa,
suuri
suunnaton
Desert,
vast
and
endless
Siellä
rauha
vielä
on
There
is
still
peace
there
Tuo
erämaa
vaik'
on
unta
vaan
That
wilderness,
though
it
is
only
a
dream
Niin
siellä
uudestaan
mä
rauhan
saan
So
there
again
I
find
peace
Erämaa,
kaipuu
hiljainen
Desert,
silent
longing
Haave
vain
muisto
lapsuuden
Only
a
dream
of
childhood
memory
Erämaa,
suuri
suunnaton
Desert,
vast
and
endless
Siellä
rauha
vielä
on
There
is
still
peace
there
Tuo
erämaa
vaik'
on
unta
vaan
That
wilderness,
though
it
is
only
a
dream
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kei Ogura, Kitaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.