Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vain hieman rauhaa
Лишь немного покоя
Usein
niin
tuntuu
mun
kulkiessain
Часто,
идя
по
земле,
Kuin
hylätty
nukke
nyt
oisin
mä
vain
Я
чувствую
себя
брошенной
куклой,
Kuin
kukka
tullessa
talven
ja
jään
Словно
цветок,
скованный
льдом
зимы,
Kun
pahuutta
maailman
nään
Когда
вижу
зло
этого
мира.
Mut
sitten
mä
huomaan
myös
kaunista
on
Но
потом
я
замечаю
красоту
вокруг,
Nään
taivaalla
pääskyt
ja
nään
auringon
Вижу
в
небе
ласточек
и
солнце,
En
tahtoisi
koskaan
mä
peittyvän
sen
И
не
хочу,
чтобы
это
когда-нибудь
Nyt
silmiltä
ihmisten
Скрылось
от
глаз
человечества.
Vain
hieman
rauhaa
ja
ystävyyttä
Лишь
немного
покоя
и
дружбы
Mä
tänne
toivoisin
enkä
syyttä
Я
желаю
всем
нам
не
напрасно,
Vain
hieman
rauhaa
nyt
ihmisille
Лишь
немного
покоя
всем
людям,
Jos
luoja
vois
tänne
toimittaa
Пусть
Господь
пошлёт
его
нам
свыше,
Vain
hieman
rauhaa
jos
löytyis
meiltä
Лишь
немного
покоя
друг
к
другу,
Niin
lapset
säästyisi
kyyneleiltä
Чтобы
дети
не
знали
слёз,
Vain
hieman
rauhaa
ja
rakkautta
Лишь
немного
покоя
и
любви
Mä
toivon
sulle
ja
itsellein
Я
желаю
тебе
и
себе.
Ei
lauluni
auttaa
kai
paljonkaan
vois
Моя
песня,
быть
может,
не
изменит
мир,
Mut
riittää
jos
hiukan
se
toivoa
tois
Но
пусть
она
хоть
немного
вселит
надежду,
Ja
rauhaa
voin
laulaa
mä
pinnalle
maan
И
я
буду
петь
о
мире
на
земле,
Jos
mukaani
jonkun
saan
Если
найду
хоть
одного,
кто
услышит.
Vain
hieman
rauhaa
ja
ystävyyttä
Лишь
немного
покоя
и
дружбы
Mä
tänne
toivoisin
enkä
syyttä
Я
желаю
всем
нам
не
напрасно,
Vain
hieman
rauhaa
nyt
ihmisille
Лишь
немного
покоя
всем
людям,
Jos
luoja
vois
tänne
toimittaa
Пусть
Господь
пошлёт
его
нам
свыше,
Vain
hieman
rauhaa
jos
löytyis
meiltä
Лишь
немного
покоя
друг
к
другу,
Niin
lapset
säästyisi
kyyneleiltä
Чтобы
дети
не
знали
слёз,
Vain
hieman
rauhaa
ja
rakkautta
Лишь
немного
покоя
и
любви
Mä
toivon
sulle
ja
itsellein
Я
желаю
тебе
и
себе.
(Vain
hieman
rauhaa
päälle
maan)
(Лишь
немного
покоя
на
земле)
(Ja
ystävyyttä
toivotaan)
(И
дружбу,
что
так
важна
везде)
(Vain
hieman
rauhaa
päälle
maan)
(Лишь
немного
покоя
на
земле)
(Ja
rakkautta
toivotaan)
(И
любовь,
что
нужна
тебе
и
мне)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BERND MEINUNGER, RALPH (JUN.) SIEGEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.