Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vasten auringon siltaa
Der Sonnenbrücke entgegen
Luo
meren
ja
hiekan
Ans
Meer
und
zum
Sand
Alle
lokkien
viitan
Unter
den
Mantel
der
Möwen
Sun
ajatuksissani
vien
Trage
ich
dich
in
meinen
Gedanken
Ja
toivon
että
suudelma
Und
ich
hoffe,
dass
ein
Kuss
Tuo
sieluni
rantaan
Meine
Seele
ans
Ufer
bringt
Sen
otatko
vastaan
Nimmst
du
ihn
an?
Sen
sinulle
voisinko
antaa
Könnte
ich
ihn
dir
geben?
Kuin
ainoan
tähden
Wie
den
einzigen
Stern
Niin
paljon
mä
tunnen
So
viel
fühle
ich
Kenet
syliini
suljen
Wen
ich
in
meine
Arme
schließe
Ja
mä
kenelle
antaa
nämä
tunteeni
saan
Und
wem
ich
diese
meine
Gefühle
geben
darf
Vasten
auringon
siltaa
Der
Sonnenbrücke
entgegen
Säteet
myöhäiseen
iltaan
Strahlen
bis
in
den
späten
Abend
Sinut
vierelleni
tuon
ja
sulle
hellyyteni
suon
Bringe
ich
dich
an
meine
Seite
und
schenke
dir
meine
Zärtlichkeit
Niin
kuin
tuhannet
kerrat
kanssas
ollut
oon
yksin
Wie
tausende
Male
war
ich
allein
mit
dir
Näin
kun
haaveissani
kuljen
So,
wenn
ich
in
meinen
Träumen
wandle
Silmät
tyhjyydeltä
suljen
Schließe
ich
die
Augen
vor
der
Leere
Vasten
auringon
siltaa
Der
Sonnenbrücke
entgegen
Säteet
myöhäiseen
iltaan
Strahlen
bis
in
den
späten
Abend
Sinut
vierelleni
tuon
ja
sulle
hellyyteni
suon
Bringe
ich
dich
an
meine
Seite
und
schenke
dir
meine
Zärtlichkeit
Jäisit
siihen
ystäväin,
jäisit
siihen
ystäväin
Bliebest
du
doch
da,
mein
Freund,
bliebest
du
doch
da,
mein
Freund
En
kasvoja
tunne
Ich
kenne
kein
Gesicht
En
nimeä
kuule
Ich
höre
keinen
Namen
En
sanaakaan
kysy
kun
etsin
sua
itseäni
vasten
Ich
frage
kein
Wort,
wenn
ich
dich
suche,
ganz
nah
bei
mir
Niin
nosuemme
laivaan
So
steigen
wir
ins
Schiff
Ohi
meren
ja
taivaan
Vorbei
am
Meer
und
Himmel
Sä
heräisit
Du
würdest
aufwachen
Siinä
mä
oisin
ja
sanoisin
Da
wäre
ich
und
würde
sagen
Kulta,
kulta,
kulta,
kulta
Schatz,
Schatz,
Schatz,
Schatz
Niin
paljon
mä
tunnen
So
viel
fühle
ich
Sinut
syliini
suljen
Ich
schließe
dich
in
meine
Arme
Onko
kaikki
mitä
sanoa
voin
Ist
das
alles,
was
ich
sagen
kann
Mä
olen
vain
sun
Ich
bin
nur
dein
Vasten
auringon
siltaa
Der
Sonnenbrücke
entgegen
Säteet
myöhäiseen
iltaan
Strahlen
bis
in
den
späten
Abend
Sinut
vierelleni
tuon
ja
sulle
hellyyteni
suon
Bringe
ich
dich
an
meine
Seite
und
schenke
dir
meine
Zärtlichkeit
Niin
kuin
tuhannet
kerrat
kanssas
ollut
oon
yksin
Wie
tausende
Male
war
ich
allein
mit
dir
Näin
kun
haaveissani
kuljen
So,
wenn
ich
in
meinen
Träumen
wandle
Silmät
tyhjyydeltä
suljen
(2x)
Schließe
ich
die
Augen
vor
der
Leere
(2x)
Vasten
auringon
siltaa
Der
Sonnenbrücke
entgegen
Säteet
myöhäiseen
iltaan
Strahlen
bis
in
den
späten
Abend
Sinut
vierelleni
tuon
ja
sulle
hellyyteni
suon
Bringe
ich
dich
an
meine
Seite
und
schenke
dir
meine
Zärtlichkeit
Jäisit
siihen
ystäväin,
jäisit
siihen
ystäväin
Bliebest
du
doch
da,
mein
Freund,
bliebest
du
doch
da,
mein
Freund
On
hyvä
olla
näin
Es
ist
gut,
so
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Pace, Mario Panzeri, Corrado Conti, Chrisse Johansson, Lorenzo Pilat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.