Текст и перевод песни Katri Helena - Vasten auringon siltaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vasten auringon siltaa
Over The Bridge of Sun
Luo
meren
ja
hiekan
You
create
of
sea
and
sand
Alle
lokkien
viitan
Under
the
seagull's
cloak
Sun
ajatuksissani
vien
I
take
you
in
my
thoughts
Ja
toivon
että
suudelma
And
I
hope
a
kiss
Tuo
sieluni
rantaan
Takes
my
soul
to
the
shore
Sen
otatko
vastaan
Do
you
accept
Sen
sinulle
voisinko
antaa
Could
I
give
you
that
Kuin
ainoan
tähden
Like
the
only
star
Niin
paljon
mä
tunnen
So
much
I
feel
Kenet
syliini
suljen
Who
I
hold
in
my
arms
Ja
mä
kenelle
antaa
nämä
tunteeni
saan
And
to
whom
I
can
give
these
feelings
I
get
Vasten
auringon
siltaa
Over
the
bridge
of
sun
Säteet
myöhäiseen
iltaan
Rays
to
the
late
evening
Sinut
vierelleni
tuon
ja
sulle
hellyyteni
suon
I
bring
you
next
to
me
and
give
you
my
tenderness
Niin
kuin
tuhannet
kerrat
kanssas
ollut
oon
yksin
As
if
thousands
of
times
I
have
been
with
you
alone
Näin
kun
haaveissani
kuljen
This
is
how
I
walk
in
my
dreams
Silmät
tyhjyydeltä
suljen
Closing
eyes
from
emptiness
Vasten
auringon
siltaa
Over
the
bridge
of
sun
Säteet
myöhäiseen
iltaan
Rays
to
the
late
evening
Sinut
vierelleni
tuon
ja
sulle
hellyyteni
suon
I
bring
you
next
to
me
and
give
you
my
tenderness
Jäisit
siihen
ystäväin,
jäisit
siihen
ystäväin
Would
you
stay
there
as
a
friend,
would
you
stay
there
as
a
friend
En
kasvoja
tunne
I
don't
know
the
face
En
nimeä
kuule
I
don't
hear
the
name
En
sanaakaan
kysy
kun
etsin
sua
itseäni
vasten
I
don't
ask
a
word
when
I
search
for
you
against
myself
Niin
nosuemme
laivaan
So
we
board
the
ship
Ohi
meren
ja
taivaan
Over
the
sea
and
sky
Siinä
mä
oisin
ja
sanoisin
There
I
would
be
and
say
Kulta,
kulta,
kulta,
kulta
Darling,
darling,
darling,
darling
Niin
paljon
mä
tunnen
So
much
I
feel
Sinut
syliini
suljen
I
hold
you
in
my
arms
Onko
kaikki
mitä
sanoa
voin
Is
it
all
I
can
say
Mä
olen
vain
sun
I
am
only
yours
Vasten
auringon
siltaa
Over
the
bridge
of
sun
Säteet
myöhäiseen
iltaan
Rays
to
the
late
evening
Sinut
vierelleni
tuon
ja
sulle
hellyyteni
suon
I
bring
you
next
to
me
and
give
you
my
tenderness
Niin
kuin
tuhannet
kerrat
kanssas
ollut
oon
yksin
As
if
thousands
of
times
I
have
been
with
you
alone
Näin
kun
haaveissani
kuljen
This
is
how
I
walk
in
my
dreams
Silmät
tyhjyydeltä
suljen
(2x)
Closing
eyes
from
emptiness(2x)
Vasten
auringon
siltaa
Over
the
bridge
of
sun
Säteet
myöhäiseen
iltaan
Rays
to
the
late
evening
Sinut
vierelleni
tuon
ja
sulle
hellyyteni
suon
I
bring
you
next
to
me
and
give
you
my
tenderness
Jäisit
siihen
ystäväin,
jäisit
siihen
ystäväin
Would
you
stay
there
as
a
friend,
would
you
stay
there
as
a
friend
On
hyvä
olla
näin
It's
good
to
be
like
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Pace, Mario Panzeri, Corrado Conti, Chrisse Johansson, Lorenzo Pilat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.