Katri Helena - Äänesi mä kuulen - перевод текста песни на немецкий

Äänesi mä kuulen - Katri Helenaперевод на немецкий




Äänesi mä kuulen
Deine Stimme höre ich
Käännyn puoleenne, kapteeni kuunnelkaa
Ich wende mich an Sie, Kapitän, hören Sie zu
Liekkien alla tuskaansa huutaa maa
Unter den Flammen schreit das Land seinen Schmerz
On kasvot sotilaan niin väsyneet
Das Gesicht des Soldaten ist so müde
Jossain rakkaani silmät ummistaa
Irgendwo schließt mein Liebster die Augen
Laivoissa näen sotalippujen liehuvan
Auf Schiffen sehe ich Kriegsflaggen wehen
Kansilla liekkien ahnaasti riehuvan
Auf den Decks sehe ich Flammen gierig wüten
Jo vaihtuu aamuun hetket yön ja kuulen
Schon weichen die Stunden der Nacht dem Morgen und ich höre
Äänesi rakkain sylissä tuulen
Deine Stimme, Liebster, im Schoß des Windes
Niin riennän aamuun äänesi kuulen
So eile ich in den Morgen, deine Stimme höre ich
Rauhan jo tulleen rakkaani luulen
Frieden ist schon gekommen, mein Liebster, glaube ich
Käännyn puoleenne kapteeni kuunnelkaa
Ich wende mich an Sie, Kapitän, hören Sie zu
Rakkaani ei ole syntynyt sotimaan
Mein Liebster ist nicht geboren, um Krieg zu führen
Hän jossain odottaa ja haluaa
Er wartet irgendwo und möchte
Käskyn kuulla ja aseensa luovuttaa
Den Befehl hören und seine Waffe abgeben
Kapteeni kertokaa mistä nuo kyyneleet
Kapitän, erzählen Sie, woher diese Tränen?
Mielessä käyvätkö ystävät kaatuneet
Denken Sie an die gefallenen Freunde?
Jo vaihtuu aamuun hetket yön ja kuulen
Schon weichen die Stunden der Nacht dem Morgen und ich höre
Äänesi rakkain sylissä tuulen
Deine Stimme, Liebster, im Schoß des Windes
Niin riennän aamuun äänesi kuulen
So eile ich in den Morgen, deine Stimme höre ich
Rauhan jo tulleen rakkaani luulen
Frieden ist schon gekommen, mein Liebster, glaube ich
Kerran astua varjoista miehet saa
Eines Tages dürfen Männer aus den Schatten treten
Kerran tuoksuihin puhkeaa kuollut maa
Eines Tages wird das tote Land in Düften erblühen
Pois joutaa naamiot nuo sotilaan
Weg müssen die Masken des Soldaten
Silloin rauhassa silmät voin ummistaa
Dann kann ich in Frieden die Augen schließen
Jo vaihtuu aamuun hetket yön ja kuulen
Schon weichen die Stunden der Nacht dem Morgen und ich höre
Äänesi rakkain sylissä tuulen
Deine Stimme, Liebster, im Schoß des Windes
Niin riennän aamuun äänesi kuulen
So eile ich in den Morgen, deine Stimme höre ich
Rauhan jo tulleen rakkaani luulen
Frieden ist schon gekommen, mein Liebster, glaube ich
Käännyn puoleenne, kapteeni kuunnelkaa
Ich wende mich an Sie, Kapitän, hören Sie zu
Jossain rakkaani vieläkin odottaa
Irgendwo wartet mein Liebster immer noch





Авторы: Alberto Testa, Eros Sciorilli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.