Текст и перевод песни Katri Ylander - Tukehdun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mistä
ihmemaasta
oot
kotoisin
What
wonderland
are
you
from
Mitä
ihmekieltä
sitten
puhutkin
What
strange
language
do
you
speak
Syytät
asioista,
joita
koskaan
tehnyt
mä
en
You
accuse
me
of
things
I
never
did
öisiin
soittoihin,
kun
herään
to
nightly
calls
when
I
wake
up
Ei
puheistasi
löydy
perää
there
is
no
truth
in
your
words
Kauan
sitten
sen
jo
tajusin
I
realized
that
long
ago
Oot
mennyt
kuin
eilinen
you're
gone,
like
yesterday
Mut
jaksat
uskoo
vielä
huomiseen
But
you
make
me
believe
in
tomorrow
Mä
oon
kuullut
tuon
joskus
ennenkin
I've
heard
that
before
Muistan
ulkoo
sun
loput
kliseetkin
I
know
all
your
clichés
by
heart
Mä
oon
sun,
sä
oot
mun
I'm
yours,
you're
mine
Mä
tuskin
rakastun
I
hardly
fall
in
love
Ehkä
välillä
uuden
keksitkin
Maybe
sometimes
you
can
come
up
with
something
new
Mut
mitä
välii,
kun
loput
arvaakin
But
what's
the
point
when
the
rest
can
be
guessed
Mä
oon
sun,
sä
oot
mun
I'm
yours,
you're
mine
Ja
aina
silloin
tukehdun
And
then
I
suffocate
Ainut
virhe,
minkä
tein
The
only
mistake
I
made
Päästin
sut
liian
lähelle
I
let
you
get
too
close
Mitä
ihmekieltä
sitten
puhutkin
What
strange
language
do
you
speak
Antaa
sen
olla
vaan
let
it
be
Kun
kysyt
missä
mennään
tänään
When
you
ask
where
to
go
today
Vastaan
meitä
ei
oo
enää
I
answer
we're
gone
Kauan
sitten
sen
jo
tajusin
I
realized
that
long
ago
Oot
mennyttä
kuin
eilinen
you're
gone,
like
yesterday
Mut
jaksat
uskoo
vielä
huomiseen
But
you
make
me
believe
in
tomorrow
Mä
oon
kuullut
tuon
joskus
ennenkin
I've
heard
that
before
Muistan
ulkoo
sun
loput
kliseetkin
I
know
all
your
clichés
by
heart
Mä
oon
sun,
sä
oot
mun
I'm
yours,
you're
mine
Mä
tuskin
rakastun
I
hardly
fall
in
love
Ehkä
välillä
uuden
keksitkin
Maybe
sometimes
you
can
come
up
with
something
new
Mut
mitä
välii,
kun
loput
arvaakin
But
what's
the
point
when
the
rest
can
be
guessed
Mä
oon
sun,
sä
oot
mun
I'm
yours,
you're
mine
Ja
silloin
tukehdun
And
then
I
suffocate
Mitä
tahansa
mä
sanon
sulle
niin
sä
aina
luulet
Whatever
I
say
to
you,
you
always
think
Että
palattais
me
yhteen
sä
vaan
jotain
harhoja
kuulet
That
we
would
get
back
together,
you
just
hear
hallucinations
Mut
jaksat
uskoo
vielä
huomiseen
But
you
make
me
believe
in
tomorrow
Mä
oon
kuullut
tuon
joskus
ennenkin
I've
heard
that
before
Muistan
ulkoo
sun
loput
kliseetkin
I
know
all
your
clichés
by
heart
Mä
oon
sun,
sä
oot
mun
I'm
yours,
you're
mine
Mä
tuskin
rakastun
I
hardly
fall
in
love
Ehkä
välillä
uuden
keksitkin
Maybe
sometimes
you
can
come
up
with
something
new
Mut
mitä
välii,
kun
loput
arvaakin
But
what's
the
point
when
the
rest
can
be
guessed
Mä
oon
sun,
sä
oot
mun
I'm
yours,
you're
mine
(Mä
oon
kuullut
tuon
joskus
ennenkin)
(I've
heard
that
before)
Mä
oon
kuullut
tuon
joskus
ennenkin
I've
heard
that
before
Muistan
ulkoo
sun
loput
kliseetkin
I
know
all
your
clichés
by
heart
Mä
oon
sun,
sä
oot
mun
I'm
yours,
you're
mine
Mä
tuskin
rakastun
I
hardly
fall
in
love
Ehkä
välillä
uuden
keksitkin
Maybe
sometimes
you
can
come
up
with
something
new
Mut
mitä
välii,
kun
loput
arvaakin
But
what's
the
point
when
the
rest
can
be
guessed
Mä
oon
sun,
sä
oot
mun
I'm
yours,
you're
mine
Etkä
huomaa,
kun
mä
tukehdun?
Don't
you
notice
when
I'm
suffocating?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: tarmo keränen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.