Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spent
so
long
as
a
housewife
So
lange
als
Hausfrau
verbracht
Living
my
life
just
for
you
Mein
Leben
nur
für
dich
gelebt
Any
dreams
that
I
had
Alle
Träume,
die
ich
hatte
I
forgot
about
'em
Ich
habe
sie
vergessen
If
you
told
me
to
Wenn
du
es
mir
gesagt
hast
And
I
went
through
the
motions
Und
ich
habe
alles
mitgemacht
Like
I
didn't
mind
them
Als
ob
es
mir
nichts
ausmachen
würde
I
knew
things
were
missing
Ich
wusste,
dass
Dinge
fehlten
But
I
was
too
scared
to
find
them
Aber
ich
hatte
zu
viel
Angst,
sie
zu
finden
So
I
said
to
myself
Also
sagte
ich
mir
"You
ain't
living
the
life
that
you
deserve,"
No
"Du
lebst
nicht
das
Leben,
das
du
verdienst,"
Nein
Always
had
the
will
Ich
hatte
immer
den
Willen
But
I
wasn't
sure
about
the
nerve
Aber
ich
war
mir
nicht
sicher,
ob
ich
den
Mut
hatte
But
I
got
on
up
and
walked
out
that
door
Aber
ich
stand
auf
und
ging
aus
dieser
Tür
Headed
for
the
street
not
knowing
what
for
Ging
auf
die
Straße,
ohne
zu
wissen,
wofür
Now
I'm
almost
there
Jetzt
bin
ich
fast
da
On
the
edge
of
being
happy
Am
Rande
des
Glücks
I'm
almost
there
Ich
bin
fast
da
I'm
on
the
brink
of
something
new
Ich
stehe
kurz
vor
etwas
Neuem
And
I
got
your
love
and
land
to
roam
Und
ich
habe
deine
Liebe
und
Land
zum
Umherstreifen
If
you
wanna
take
me
home
Wenn
du
mich
nach
Hause
bringen
willst
Then
all
I
need
is
respect
from
you
Dann
brauche
ich
nur
Respekt
von
dir
And
all
I
need
is
respect
from
you
Und
alles,
was
ich
brauche,
ist
Respekt
von
dir
Beat
up
car
driving
Fahre
in
einem
klapprigen
Auto
But
I
don't
know
where
I'm
going
Aber
ich
weiß
nicht,
wohin
ich
fahre
And
I've
come
so
far
and
so
far
Und
ich
bin
so
weit
gekommen,
so
weit
The
best
part
has
been
not
knowing
Das
Beste
daran
war,
es
nicht
zu
wissen
And
the
end
of
the
road
is
almost
in
sight
Und
das
Ende
der
Straße
ist
fast
in
Sicht
I
don't
know
where
I'm
headed
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe
But
I
know
that
I'm
alright
Aber
ich
weiß,
dass
es
mir
gut
geht
And
I'm
almost
there
Und
ich
bin
fast
da
I'm
on
the
edge
of
being
happy
Ich
bin
am
Rande
des
Glücks
I'm
almost
there
Ich
bin
fast
da
I'm
on
the
brink
of
something
new
Ich
stehe
kurz
vor
etwas
Neuem
And
I
got
your
love
and
land
to
roam
Und
ich
habe
deine
Liebe
und
Land
zum
Umherstreifen
If
you
wanna
take
me
home
Wenn
du
mich
nach
Hause
bringen
willst
Then
all
I
need
is
respect
from
you
Dann
brauche
ich
nur
Respekt
von
dir
And
all
I
need
is
respect
from
you
Und
alles,
was
ich
brauche,
ist
Respekt
von
dir
And
it's
not
that
I
don't
love
you
Und
es
ist
nicht
so,
dass
ich
dich
nicht
liebe
Oh,
'cause
I
do
Oh,
denn
das
tue
ich
You
know
that
I
do,
yeah
Du
weißt,
dass
ich
das
tue,
ja
I
just
got
places
to
go
Ich
muss
einfach
irgendwohin
gehen
Whether
or
not
you
wanted
me
to
Ob
du
es
wolltest
oder
nicht
I've
come
so
far
Ich
bin
so
weit
gekommen
I
traveled
down
the
road
I
had
to
take
Ich
bin
den
Weg
gegangen,
den
ich
gehen
musste
And
I
may
turn
back
Und
ich
mag
umkehren
But
this
time
I
won't
make
the
same
mistake
Aber
dieses
Mal
werde
ich
nicht
denselben
Fehler
machen
So
when
I
come
back
home
Also,
wenn
ich
nach
Hause
komme
And
walk
through
that
door
Und
durch
diese
Tür
gehe
Things'll
be
different
Werden
die
Dinge
anders
sein
They're
not
gonna
be
like
before!
Sie
werden
nicht
mehr
so
sein
wie
vorher!
And
I'm
almost
there
Und
ich
bin
fast
da
I'm
on
the
edge
of
being
happy
Ich
bin
am
Rande
des
Glücks
I'm
almost
there
Ich
bin
fast
da
I'm
on
the
brink
of
something
new
Ich
stehe
kurz
vor
etwas
Neuem
And
I
got
your
love
and
land
to
roam
Und
ich
habe
deine
Liebe
und
Land
zum
Umherstreifen
If
you
wanna
take
me
home
Wenn
du
mich
nach
Hause
bringen
willst
Then
all
I
need
is
respect
from
you
Dann
brauche
ich
nur
Respekt
von
dir
I'm
almost
there,
yeah!
Ich
bin
fast
da,
ja!
And
I'm
almost
there,
whoa
yeah,
yeah,
yeah
Und
ich
bin
fast
da,
whoa
ja,
ja,
ja
And
I've
got
your
love
and
land
to
roam
Und
ich
habe
deine
Liebe
und
Land
zum
Umherstreifen
If
you
wanna
take
me
home
Wenn
du
mich
nach
Hause
bringen
willst
Then
all
I
need
is
respect
from
you
Dann
brauche
ich
nur
Respekt
von
dir
And
all
I
need
is
respect
from
you,
ooh
Und
alles,
was
ich
brauche,
ist
Respekt
von
dir,
ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Holland, Edward Jr. Holland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.