Katrina Rose Dideriksen - Almost There - перевод текста песни на немецкий

Almost There - Katrina Rose Dideriksenперевод на немецкий




Almost There
Fast da
Spent so long as a housewife
So lange als Hausfrau verbracht
Living my life just for you
Mein Leben nur für dich gelebt
Any dreams that I had
Alle Träume, die ich hatte
I forgot about 'em
Ich habe sie vergessen
If you told me to
Wenn du es mir gesagt hast
And I went through the motions
Und ich habe alles mitgemacht
Like I didn't mind them
Als ob es mir nichts ausmachen würde
I knew things were missing
Ich wusste, dass Dinge fehlten
But I was too scared to find them
Aber ich hatte zu viel Angst, sie zu finden
So I said to myself
Also sagte ich mir
"You ain't living the life that you deserve," No
"Du lebst nicht das Leben, das du verdienst," Nein
Always had the will
Ich hatte immer den Willen
But I wasn't sure about the nerve
Aber ich war mir nicht sicher, ob ich den Mut hatte
But I got on up and walked out that door
Aber ich stand auf und ging aus dieser Tür
Headed for the street not knowing what for
Ging auf die Straße, ohne zu wissen, wofür
Now I'm almost there
Jetzt bin ich fast da
On the edge of being happy
Am Rande des Glücks
I'm almost there
Ich bin fast da
I'm on the brink of something new
Ich stehe kurz vor etwas Neuem
And I got your love and land to roam
Und ich habe deine Liebe und Land zum Umherstreifen
If you wanna take me home
Wenn du mich nach Hause bringen willst
Then all I need is respect from you
Dann brauche ich nur Respekt von dir
And all I need is respect from you
Und alles, was ich brauche, ist Respekt von dir
Beat up car driving
Fahre in einem klapprigen Auto
But I don't know where I'm going
Aber ich weiß nicht, wohin ich fahre
And I've come so far and so far
Und ich bin so weit gekommen, so weit
The best part has been not knowing
Das Beste daran war, es nicht zu wissen
And the end of the road is almost in sight
Und das Ende der Straße ist fast in Sicht
I don't know where I'm headed
Ich weiß nicht, wohin ich gehe
But I know that I'm alright
Aber ich weiß, dass es mir gut geht
And I'm almost there
Und ich bin fast da
I'm on the edge of being happy
Ich bin am Rande des Glücks
I'm almost there
Ich bin fast da
I'm on the brink of something new
Ich stehe kurz vor etwas Neuem
And I got your love and land to roam
Und ich habe deine Liebe und Land zum Umherstreifen
If you wanna take me home
Wenn du mich nach Hause bringen willst
Then all I need is respect from you
Dann brauche ich nur Respekt von dir
And all I need is respect from you
Und alles, was ich brauche, ist Respekt von dir
And it's not that I don't love you
Und es ist nicht so, dass ich dich nicht liebe
Oh, 'cause I do
Oh, denn das tue ich
You know that I do, yeah
Du weißt, dass ich das tue, ja
I just got places to go
Ich muss einfach irgendwohin gehen
Whether or not you wanted me to
Ob du es wolltest oder nicht
I've come so far
Ich bin so weit gekommen
I traveled down the road I had to take
Ich bin den Weg gegangen, den ich gehen musste
And I may turn back
Und ich mag umkehren
But this time I won't make the same mistake
Aber dieses Mal werde ich nicht denselben Fehler machen
So when I come back home
Also, wenn ich nach Hause komme
And walk through that door
Und durch diese Tür gehe
Things'll be different
Werden die Dinge anders sein
They're not gonna be like before!
Sie werden nicht mehr so sein wie vorher!
And I'm almost there
Und ich bin fast da
I'm on the edge of being happy
Ich bin am Rande des Glücks
I'm almost there
Ich bin fast da
I'm on the brink of something new
Ich stehe kurz vor etwas Neuem
And I got your love and land to roam
Und ich habe deine Liebe und Land zum Umherstreifen
If you wanna take me home
Wenn du mich nach Hause bringen willst
Then all I need is respect from you
Dann brauche ich nur Respekt von dir
I'm almost there, yeah!
Ich bin fast da, ja!
And I'm almost there, whoa yeah, yeah, yeah
Und ich bin fast da, whoa ja, ja, ja
And I've got your love and land to roam
Und ich habe deine Liebe und Land zum Umherstreifen
If you wanna take me home
Wenn du mich nach Hause bringen willst
Then all I need is respect from you
Dann brauche ich nur Respekt von dir
And all I need is respect from you, ooh
Und alles, was ich brauche, ist Respekt von dir, ooh





Авторы: Brian Holland, Edward Jr. Holland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.