Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
奇跡~大きな愛のように~
Wunder~Wie eine große Liebe~
どんなにせつなくても
必ず明日は来る
Wie
schmerzhaft
es
auch
sein
mag,
der
Morgen
kommt
bestimmt.
ながいながい坂道のぼるのは
あなた独りじゃない
Du
bist
nicht
allein,
wenn
du
den
langen,
langen
Hügel
hinaufsteigst.
僕は神様でないから
本当の愛は多分知らない
Ich
bin
kein
Gott,
also
kenne
ich
die
wahre
Liebe
wahrscheinlich
nicht.
けれどあなたを想う心なら
神様に負けない
Aber
mein
Herz,
das
an
dich
denkt,
steht
dem
eines
Gottes
in
nichts
nach.
たった一度の人生に
あなたとめぐりあえたこと
Dass
ich
dich
in
diesem
einzigen
Leben
treffen
durfte,
偶然を
装いながら奇跡は
いつも近くに居る
als
Zufall
getarnt,
sind
Wunder
immer
in
der
Nähe.
ああ大きな愛になりたい
あなたを守ってあげたい
Ah,
ich
möchte
zu
einer
großen
Liebe
werden,
ich
möchte
dich
beschützen.
あなたは気付かなくても
いつでも隣を歩いていたい
Auch
wenn
du
es
nicht
bemerkst,
ich
möchte
immer
an
deiner
Seite
gehen.
どんなにせつなくても
必ず明日は来る
Wie
schmerzhaft
es
auch
sein
mag,
der
Morgen
kommt
bestimmt.
ながいながい坂道のぼるのは
あなた独りじゃない
Du
bist
nicht
allein,
wenn
du
den
langen,
langen
Hügel
hinaufsteigst.
今日と未来の間に
流れる河を夢と言うなら
Wenn
der
Fluss,
der
zwischen
heute
und
der
Zukunft
fließt,
ein
Traum
ist,
あなたと同じ夢を見ることが
出来たならそれでいい
dann
ist
es
gut,
wenn
ich
denselben
Traum
wie
du
träumen
kann.
僕は神様でないから
奇跡を創ることは出来ない
Ich
bin
kein
Gott,
also
kann
ich
keine
Wunder
erschaffen.
けれどあなたを想う奇跡なら
神様に負けない
Aber
das
Wunder,
an
dich
zu
denken,
steht
dem
eines
Gottes
in
nichts
nach.
ああ大きな愛になりたい
あなたを守ってあげたい
Ah,
ich
möchte
zu
einer
großen
Liebe
werden,
ich
möchte
dich
beschützen.
あなたは気付かなくても
いつでも隣を歩いていたい
Auch
wenn
du
es
nicht
bemerkst,
ich
möchte
immer
an
deiner
Seite
gehen.
ああ大きな夢になりたい
あなたを包んであげたい
Ah,
ich
möchte
zu
einem
großen
Traum
werden,
ich
möchte
dich
umarmen.
あなたの笑顔を守る為に多分僕は生まれて来た
Um
dein
Lächeln
zu
beschützen,
bin
ich
wohl
geboren
worden.
どんなにせつなくても
必ず明日は来る
Wie
schmerzhaft
es
auch
sein
mag,
der
Morgen
kommt
bestimmt.
ながいながい坂道のぼるのは
あなた独りじゃない
Du
bist
nicht
allein,
wenn
du
den
langen,
langen
Hügel
hinaufsteigst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masashi Sada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.