Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
Francisco
Vasquez
Garcia
Ich
bin
Francisco
Vasquez
Garcia
I
am
welcome
to
Almeria
Ich
heiße
euch
in
Almeria
willkommen
We
have
sin
gas
and
con
leche
Wir
haben
Getränke
ohne
Kohlensäure
und
mit
Milch
We
have
fiesta
and
feria
Wir
haben
Fiesta
und
Jahrmarkt
We
have
the
song
of
the
chochona
Wir
haben
das
Lied
der
Chochona
We
have
brandy
and
half
corona
Wir
haben
Brandy
und
eine
halbe
Corona
And
Leonardo
and
his
accordione
Und
Leonardo
mit
seinem
Akkordeon
And
calamari
and
macaroni
Und
Calamari
und
Makkaroni
Come
all
you
rambling
boys
of
pleasure
Kommt
alle,
ihr
lustwandelnden
Burschen
And
ladies
of
easy
leisure
Und
Damen
von
leichter
Muße
We
must
say
Adios!
until
we
see
Wir
müssen
Adios
sagen!
Bis
wir
uns
wiedersehen,
Almeria
once
again
in
Almeria.
There
is
a
minstrel,
there
you
see,
Da
ist
ein
Spielmann,
siehst
du,
And
he
stoppeth
one
in
three
Und
er
hält
einen
von
dreien
an
He
whispers
in
this
one¥s
ear
Er
flüstert
diesem
einen
ins
Ohr
"Will
you
kindly
kill
that
doll
for
me"
"Würdest
du
bitte
diese
Puppe
für
mich
töten?"
Now
he
has
won
chochona
in
the
bingo
Jetzt
hat
er
Chochona
beim
Bingo
gewonnen
All
the
town
has
watched
this
crazy
gringo
Die
ganze
Stadt
hat
diesen
verrückten
Gringo
beobachtet
As
he
pulls
off
the
doll¥s
head
laughing
Wie
er
lachend
den
Kopf
der
Puppe
abreißt
And
miraldo!
throws
it¥s
body
in
the
sea
Und,
miraldo!
ihren
Körper
ins
Meer
wirft
Come
all
you
rambling
boys
of
pleasure
Kommt
alle,
ihr
lustwandelnden
Burschen
And
ladies
of
easy
leisure
Und
Damen
von
leichter
Muße
We
must
say
Adios!
until
we
see
Wir
müssen
Adios
sagen!
Bis
wir
uns
wiedersehen,
Almeria
once
again
in
Almeria.
El
vienticinco
de
agosto
Am
25.
August
Abrio
sus
ojos
jaime
Fearnley
öffnete
Jaime
Fearnley
seine
Augen
Pero
el
bebe
cinquante
Gin
campari
Aber
das
Baby
trank
fünfzig
Gin
Campari
Y
se
tendio
para
cerrarlos
Und
legte
sich
hin,
um
sie
zu
schließen
Y
Costello
el
rey
del
America
Und
Costello,
der
König
von
Amerika
Y
suntuose
Cait
O
Riordan
Und
die
prächtige
Cait
O'Riordan
Non
rompere
mes
colliones
Nerv'
mir
nicht
meine
Eier
Los
gritos
fuera
de
las
casas
Die
Schreie
draußen
vor
den
Häusern
Come
all
you
rambling
boys
of
pleasure
Kommt
alle,
ihr
lustwandelnden
Burschen
And
ladies
of
easy
leisure
Und
Damen
von
leichter
Muße
We
must
say
Adios!
until
we
see
Wir
müssen
Adios
sagen!
Bis
wir
uns
wiedersehen,
Almeria
once
again
in
Almeria.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edmund Koetscher, Rudi Lindt, Jeremy Max Finer, Shane Macgowan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.