Katteni-Shiyagare - マイ・ライフ... - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Katteni-Shiyagare - マイ・ライフ...




マイ・ライフ...
My Life...
白い壁で出来た町を いくつも越えてきた
I've crossed many towns made of white walls
グラナダに行くわけじゃない 行き先は別にない
I'm not going to Granada, I have no destination
ブルーズが止まらないから
Because the Blues won't stop
何かに追われる様に
As if I'm being chased by something
退屈がうっとうしてく 1000マイルも彷徨って
Boredom irks me, I wander 1000 miles
たどり着く場所はない旅 エンジンが焼きついても
There's no place to arrive at, Even if my engine burns
ブルーズが止まらないから
Because the Blues won't stop
何かに追われる様に 走ってる
As if I'm being chased by something, I'm running
巨大な渦の中で ゆがみ叫んでる
In a gigantic vortex, I'm distorting and screaming
巨大な渦の中で もがき試してる
In a gigantic vortex, I'm struggling and trying
巨大な渦の中で ブルーズが踊らせる
In a gigantic vortex, the Blues makes me dance
マイ・ライフ...
My Life...
眠らぬ町はカーニバル 過ぎる時を忘れ
The sleepless city is a carnival, forgetting the passing time
ガット・ギターに酔いしれて 歳を重ねていた
I was drunk on gut guitar and growing old
ブルーズが鳴り止まなくて
Because the Blues wouldn't stop
何かに憑かれた様に
As if I'm possessed by something
泳ぎ続けるサメのよう 止まるのを恐れた
Like a shark that keeps swimming, I feared to stop
たどり着く場所は死に場所 そんなのは気にしない
The place to arrive at is my place of death, I don't care
ブルーズが鳴り止まなくて
Because the Blues wouldn't stop
何かに憑かれた様に 歌ってる
As if I'm possessed by something, I'm singing
巨大な渦の中で ゆがみ叫んでる
In a gigantic vortex, I'm distorting and screaming
巨大な渦の中で もがき試してる
In a gigantic vortex, I'm struggling and trying
巨大な渦の中で ブルーズが踊らせる
In a gigantic vortex, the Blues makes me dance
マイ・ライフ...
My Life...
ブルーズが取り憑いて ブレーキがいかれてる
The Blues are haunting me, my brakes are broken
ブルーズが取り憑いて ブレーキがいかれてる
The Blues are haunting me, my brakes are broken
ブルーズが取り憑いて
The Blues are haunting me
巨大な渦の中で ゆがみ叫んでる
In a gigantic vortex, I'm distorting and screaming
巨大な渦の中で もがき試してる
In a gigantic vortex, I'm struggling and trying
巨大な渦の中で ブルーズが踊らせる
In a gigantic vortex, the Blues makes me dance
マイ・ライフ...
My Life...
マイ・ライフ...
My Life...
マイ・ライフ...
My Life...
巨大な渦の中で ゆがみ叫んでる
In a gigantic vortex, I'm distorting and screaming
巨大な渦の中で もがき試してる
In a gigantic vortex, I'm struggling and trying
巨大な渦の中で ブルーズが踊らせる
In a gigantic vortex, the Blues makes me dance
マイ・ライフ...
My Life...
マイ・ライフ...
My Life...
マイ・ライフ...
My Life...





Авторы: 武藤 昭平, 武藤 昭平


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.