Katteni-Shiyagare - ヴァニタス - перевод текста песни на немецкий

ヴァニタス - Katteni-Shiyagareперевод на немецкий




ヴァニタス
Vanitas
セルジュの吐く言葉 笑いとばした頃
Als ich über die Worte lachte, die Serge aussprach,
背くことに魅せられてた
war ich fasziniert davon, mich dir zu widersetzen.
夜空を見上げてた 雲を突きぬけてた
Ich blickte zum Nachthimmel auf, durchstieß die Wolken,
ジャングルを彷徨ってた
irrte durch den Dschungel.
時のいたずらに奪われた
Vom Streich der Zeit wurde mir
つかみかけた光を
das Licht geraubt, das ich beinahe ergriffen hätte.
永遠のバベルの塔を 何度でも建てても
Den ewigen Turm zu Babel, egal wie oft ich ihn auch für dich baue,
時はすぐに壊していく
die Zeit zerstört ihn sogleich.
虫はずっと鳴いてた 暑すぎるほど鳴いてた
Die Insekten zirpten unaufhörlich, zirpten bis zur unerträglichen Hitze,
その死骸は涼しく笑った
ihre toten Körper lächelten kühl.
時の気紛れにまかせても
Selbst wenn ich mich der Laune der Zeit überlasse,
涙を胸に抱いて
mit Tränen in meiner Brust,
ここへ来たのさ
kam ich hierher zu dir.
ヴァニタス 果実と髑髏と
Vanitas, Frucht und Schädel,
ヴァニタス メロディーと砂時計と
Vanitas, Melodie und Sanduhr,
ヴァニタス 虚ろな時を抱き
Vanitas, die leere Zeit umarmend,
ヴァニタス 止まらずに
Vanitas, ohne anzuhalten.
残された日々を何も考えずに
Die verbleibenden Tage, ohne an irgendetwas zu denken,
楽しんでたラスト・ダンス
genoss ich den letzten Tanz mit dir.
セルジュの吐く言葉
Die Worte, die Serge aussprach:
生きていく事なんてシャンペンの泡のようさ
„Zu leben ist wie Champagnerblasen.“
時のむなしさを噛み締めて
Die Nichtigkeit der Zeit auskostend,
誇りを背負いながら
meinen Stolz für dich tragend,
ここへ来たのさ
kam ich hierher.
ヴァニタス 果実と髑髏と
Vanitas, Frucht und Schädel,
ヴァニタス メロディーと砂時計と
Vanitas, Melodie und Sanduhr,
ヴァニタス 虚ろな時を抱き
Vanitas, die leere Zeit umarmend,
ヴァニタス 止まらずに
Vanitas, ohne anzuhalten.
時のむなしさを噛み締めて
Die Nichtigkeit der Zeit auskostend,
誇りを背負いながら
meinen Stolz für dich tragend,
ここへ来たのさ
kam ich hierher.
ヴァニタス 果実と髑髏と
Vanitas, Frucht und Schädel,
ヴァニタス メロディーと砂時計と
Vanitas, Melodie und Sanduhr,
ヴァニタス 虚ろな時を抱き
Vanitas, die leere Zeit umarmend,
ヴァニタス 止まらずに
Vanitas, ohne anzuhalten.





Авторы: 武藤 昭平


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.