Текст и перевод песни Katteni-Shiyagare - ヴァニタス
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
セルジュの吐く言葉
笑いとばした頃
Когда
я
смеялся
над
словами
Сержа,
背くことに魅せられてた
Меня
пленило
неповиновение.
夜空を見上げてた
雲を突きぬけてた
Я
смотрел
на
ночное
небо,
пронзал
взглядом
облака,
ジャングルを彷徨ってた
Бродил
по
джунглям.
時のいたずらに奪われた
Уловка
времени
отняла
у
меня
つかみかけた光を
Почти
пойманный
свет.
永遠のバベルの塔を
何度でも建てても
Даже
если
я
снова
и
снова
возвожу
вечную
Вавилонскую
башню,
時はすぐに壊していく
Время
быстро
разрушает
её.
虫はずっと鳴いてた
暑すぎるほど鳴いてた
Насекомые
непрерывно
стрекотали,
стрекотали
до
одури,
その死骸は涼しく笑った
А
их
трупы
холодно
улыбались.
時の気紛れにまかせても
Даже
если
я
предоставлю
всё
капризам
времени,
涙を胸に抱いて
Сжимая
в
груди
слёзы,
ヴァニタス
果実と髑髏と
Vanitas
(Суета)
— плоды,
череп
и
ヴァニタス
メロディーと砂時計と
Vanitas
(Суета)
— мелодия,
песочные
часы
и
ヴァニタス
虚ろな時を抱き
Vanitas
(Суета)
— обнимая
пустоту
времени,
ヴァニタス
止まらずに
Vanitas
(Суета)
— не
останавливаясь.
残された日々を何も考えずに
Не
думая
ни
о
чём,
я
наслаждался
оставшимися
днями,
楽しんでたラスト・ダンス
Это
был
последний
танец.
生きていく事なんてシャンペンの泡のようさ
"Жизнь
подобна
пузырькам
шампанского".
時のむなしさを噛み締めて
Вкушая
пустоту
времени,
誇りを背負いながら
Неся
бремя
гордости,
ヴァニタス
果実と髑髏と
Vanitas
(Суета)
— плоды,
череп
и
ヴァニタス
メロディーと砂時計と
Vanitas
(Суета)
— мелодия,
песочные
часы
и
ヴァニタス
虚ろな時を抱き
Vanitas
(Суета)
— обнимая
пустоту
времени,
ヴァニタス
止まらずに
Vanitas
(Суета)
— не
останавливаясь.
時のむなしさを噛み締めて
Вкушая
пустоту
времени,
誇りを背負いながら
Неся
бремя
гордости,
ヴァニタス
果実と髑髏と
Vanitas
(Суета)
— плоды,
череп
и
ヴァニタス
メロディーと砂時計と
Vanitas
(Суета)
— мелодия,
песочные
часы
и
ヴァニタス
虚ろな時を抱き
Vanitas
(Суета)
— обнимая
пустоту
времени,
ヴァニタス
止まらずに
Vanitas
(Суета)
— не
останавливаясь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 武藤 昭平
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.