Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have
you
ever
had
a
dream
Hattest
du
jemals
einen
Traum
Never
it
to
just
come
true
Und
dass
er
dann
einfach
wahr
wurde
Finding
out
what
this
all
means
Herauszufinden,
was
das
alles
bedeutet
The
power
that
you
hold
in
you
Die
Kraft,
die
du
in
dir
trägst
Have
you
ever
had
a
fear
Hattest
du
jemals
Angst
That
what
you
have
is
not
enough
Dass
das,
was
du
hast,
nicht
genug
ist
Then
for
it
to
disappear
Und
dass
sie
dann
verschwindet
Knowing
all
you
need
is
love
Wissend,
dass
alles,
was
du
brauchst,
Liebe
ist
Or
are
we
just
dreamers
Oder
sind
wir
nur
Träumer
Just
dreamers
Nur
Träumer
Just
leave
us
to
be
us
Lass
uns
einfach
wir
selbst
sein
To
scheme
up,
oh
Um
auszuhecken,
oh
A
way
to
make
this
last
forever
Einen
Weg,
damit
dies
ewig
hält
Just
leave
us
to
be
us
Lass
uns
einfach
wir
selbst
sein
To
scheme
up,
oh
Um
auszuhecken,
oh
A
way
to
make
this
last
forever,
oh
Einen
Weg,
damit
dies
ewig
hält,
oh
Have
you
ever
had
a
time
Hattest
du
jemals
eine
Zeit
Where
the
days
blend
into
one
Wo
die
Tage
ineinander
übergehen
Not
one
worry
on
you
mind
Keine
einzige
Sorge
im
Kopf
Your
spirit
powered
by
the
sun
Dein
Geist
angetrieben
von
der
Sonne
Have
you
ever
had
a
place
Hattest
du
jemals
einen
Ort
Where
you
know
that
you
belong
Wo
du
weißt,
dass
du
hingehörst
Where
you
feel
like
you
can
face
Wo
du
fühlst,
dass
du
dich
stellen
kannst
This
crazy
world
and
all
its
wrongs
Dieser
verrückten
Welt
und
all
ihrem
Unrecht
Or
are
we
just
dreamers
Oder
sind
wir
nur
Träumer
Just
dreamers
Nur
Träumer
Just
leave
us
to
be
us
Lass
uns
einfach
wir
selbst
sein
To
scheme
up,
oh
Um
auszuhecken,
oh
A
way
to
make
this
last
forever
Einen
Weg,
damit
dies
ewig
hält
Just
leave
us
to
be
us
Lass
uns
einfach
wir
selbst
sein
To
scheme
up,
oh
Um
auszuhecken,
oh
A
way
to
make
this
last
forever,
oh
Einen
Weg,
damit
dies
ewig
hält,
oh
Now
we've
only
got
60
days
of
summer
Jetzt
haben
wir
nur
60
Tage
Sommer
But
if
we
just
let
it
roll
on,
roll
on,
oh
Aber
wenn
wir
es
einfach
weiterlaufen
lassen,
weiterlaufen,
oh
Now
we've
only
got
60
days
of
summer
Jetzt
haben
wir
nur
60
Tage
Sommer
But
if
we
just
let
it
roll
on,
roll
on
Aber
wenn
wir
es
einfach
weiterlaufen
lassen,
weiterlaufen
Or
are
we
just
dreamers
Oder
sind
wir
nur
Träumer
Just
dreamers
Nur
Träumer
Just
leave
us
to
be
us
Lass
uns
einfach
wir
selbst
sein
To
scheme
up,
oh
Um
auszuhecken,
oh
A
way
to
make
this
last
forever
Einen
Weg,
damit
dies
ewig
hält
Just
leave
us
to
be
us
Lass
uns
einfach
wir
selbst
sein
To
scheme
up,
oh
Um
auszuhecken,
oh
A
way
to
make
this
last
forever,
oh
Einen
Weg,
damit
dies
ewig
hält,
oh
Just
leave
us
to
be
us
Lass
uns
einfach
wir
selbst
sein
To
scheme
up,
oh
Um
auszuhecken,
oh
A
way
to
make
this
last
forever,
oh
Einen
Weg,
damit
dies
ewig
hält,
oh
Now
we've
only
got
60
days
of
summer
Jetzt
haben
wir
nur
60
Tage
Sommer
But
if
we
just
let
it
roll
on,
roll
on,
oh
Aber
wenn
wir
es
einfach
weiterlaufen
lassen,
weiterlaufen,
oh
Now
we've
only
got
60
days
of
summer
Jetzt
haben
wir
nur
60
Tage
Sommer
But
if
we
just
let
it
roll
on,
roll
on
Aber
wenn
wir
es
einfach
weiterlaufen
lassen,
weiterlaufen
Or
are
we
just
dreamers
Oder
sind
wir
nur
Träumer
Just
dreamers
Nur
Träumer
Just
leave
us
to
be
us
Lass
uns
einfach
wir
selbst
sein
To
scheme
up,
oh
Um
auszuhecken,
oh
A
way
to
make
this
last
forever
Einen
Weg,
damit
dies
ewig
hält
Just
leave
us
to
be
us
Lass
uns
einfach
wir
selbst
sein
To
scheme
up,
oh
Um
auszuhecken,
oh
A
way
to
make
this
last
forever,
oh
Einen
Weg,
damit
dies
ewig
hält,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kathleen Anne Brien, Hannah Alicia Wants
Альбом
Honey
дата релиза
22-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.