Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det var en yndig tid
Es war eine holde Zeit
Tænk,
hvor
der
altså
var
romantik
og
ynde
i
verden
engang
Denk
nur,
wie
viel
Romantik
und
Anmut
es
einst
auf
der
Welt
gab
Man
dansed'
da
kvikt
til
Lumbye-musik
og
sødt
tralulalej,
ja
Man
tanzte
flott
zu
Lumbye-Musik
und
süßem
Tralala,
ja
Je,
det
var
dengang
da
man
sværmed'
på
den
gamle
vold
Ja,
das
war
damals,
als
man
auf
dem
alten
Wall
schwärmte
Med
krinoline
på
og
solskinsparasol
Mit
Krinoline
an
und
Sonnenschirmchen
Og
hele
verden
kendte
ikke
spor
til
nag
og
nid
Und
die
ganze
Welt
kannte
weder
Groll
noch
Neid
Det
var
en
yndig
tid
Das
war
eine
holde
Zeit
Og
hvis
en
pige
blev
bedt
ud,
så
gik
hun
pænt
til
mor
Und
wenn
ein
Mädchen
eingeladen
wurde,
ging
sie
brav
zur
Mutter
Og
sagde
"Med
forlov...",
om
hun
var
nok
så
stor
Und
sagte
"Mit
Verlaub...",
egal
wie
alt
sie
war
Og
så
gik
kavaler'n
og
jomfru'n
på
konditori't
Und
dann
gingen
der
Kavalier
und
die
Jungfer
in
die
Konditorei
Det
var
en
yndig
tid
Das
war
eine
holde
Zeit
Det
var
dengang,
da
alting
var
så
hyggeligt
Das
war
damals,
als
alles
so
gemütlich
war
Der
var
dejligt
i
kongens
gamle
stad
Es
war
herrlich
in
des
Königs
alter
Stadt
Det
var
dengang,
da
livet
var
så
lyk'ligt
Das
war
damals,
als
das
Leben
so
glücklich
war
Man
gik
simpelthen
rundt
og
var
glad
Man
ging
einfach
umher
und
war
froh
Ja,
det
var
dengang,
da
man
sværmed
på
den
gamle
vold
Ja,
das
war
damals,
als
man
auf
dem
alten
Wall
schwärmte
Og
byen
lå
og
sov,
når
klokken
den
slog
12
Und
die
Stadt
lag
und
schlief,
wenn
die
Uhr
12
schlug
Og
der
var
ikke
én,
der
drømte
spor
om
kamp
og
strid
Und
es
gab
niemanden,
der
auch
nur
von
Kampf
und
Streit
träumte
Det
var
en
yndig
tid
Das
war
eine
holde
Zeit
Det
var
en
yndig
tid
Das
war
eine
holde
Zeit
Dengang
der
fandtes
der
ik'
en
bil
og
slet
ikke
no'et
Bellevue
Damals
gab
es
kein
Auto
und
schon
gar
kein
Bellevue
Og
jomfruernes
smil
var
bly
med
appeal
og
sødt
tralulalej,
ja
Und
das
Lächeln
der
Jungfrauen
war
scheu,
doch
mit
Appeal
und
süßem
Tralala,
ja
Je,
det
var
dengang
da
man
sværmed'
på
den
gamle
vold
Ja,
das
war
damals,
als
man
auf
dem
alten
Wall
schwärmte
Med
krinoline
på
og
solskinsparasol
Mit
Krinoline
an
und
Sonnenschirmchen
Og
hele
verden
kendte
ikke
spor
til
nag
og
nid
Und
die
ganze
Welt
kannte
weder
Groll
noch
Neid
Det
var
en
yndig
tid
Das
war
eine
holde
Zeit
Og
hvis
en
pige
blev
bedt
ud,
så
gik
hun
pænt
til
mor
Und
wenn
ein
Mädchen
eingeladen
wurde,
ging
sie
brav
zur
Mutter
Og
sagde
"Med
forlov...",
om
hun
var
nok
så
stor
Und
sagte
"Mit
Verlaub...",
egal
wie
alt
sie
war
Og
så
gik
kavaler'n
og
jomfru'n
på
konditori't
Und
dann
gingen
der
Kavalier
und
die
Jungfer
in
die
Konditorei
Det
var
en
yndig
tid
Das
war
eine
holde
Zeit
Det
var
dengang,
da
alting
var
så
hyggeligt
Das
war
damals,
als
alles
so
gemütlich
war
Der
var
dejligt
i
kongens
gamle
stad
Es
war
herrlich
in
des
Königs
alter
Stadt
Det
var
dengang,
da
livet
var
så
lyk'ligt
Das
war
damals,
als
das
Leben
so
glücklich
war
Man
gik
simpelthen
rundt
og
var
glad
Man
ging
einfach
umher
und
war
froh
Ja,
det
var
dengang,
da
man
sværmed
på
den
gamle
vold
Ja,
das
war
damals,
als
man
auf
dem
alten
Wall
schwärmte
Og
byen
lå
og
sov,
når
klokken
den
slog
12
Und
die
Stadt
lag
und
schlief,
wenn
die
Uhr
12
schlug
Og
der
var
ikke
én,
der
drømte
spor
om
kamp
og
strid
Und
es
gab
niemanden,
der
auch
nur
von
Kampf
und
Streit
träumte
Det
var
en
yndig
tid
Das
war
eine
holde
Zeit
Det
var
en
yndig
tid
Das
war
eine
holde
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.