Текст и перевод песни Katy Bødtger - Det var en yndig tid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det var en yndig tid
Det var en yndig tid
Tænk,
hvor
der
altså
var
romantik
og
ynde
i
verden
engang
My
dear,
do
you
recall
the
era
of
romance
and
charm?
Man
dansed'
da
kvikt
til
Lumbye-musik
og
sødt
tralulalej,
ja
We
danced
so
gracefully
to
Lumbye's
music,
and
sang
"tralulalej"
with
glee
Je,
det
var
dengang
da
man
sværmed'
på
den
gamle
vold
Ah,
those
days
when
we
strolled
along
the
old
ramparts
in
the
sun
Med
krinoline
på
og
solskinsparasol
With
crinolines
and
parasols,
our
hearts
filled
with
fun
Og
hele
verden
kendte
ikke
spor
til
nag
og
nid
The
world
seemed
free
from
strife
and
care
Det
var
en
yndig
tid
It
was
a
time
so
rare
Og
hvis
en
pige
blev
bedt
ud,
så
gik
hun
pænt
til
mor
And
when
a
suitor
came
to
call,
a
lady
would
seek
her
mother's
leave
Og
sagde
"Med
forlov...",
om
hun
var
nok
så
stor
Politely
saying,
"If
you
please,"
no
matter
how
old
she
might
be
Og
så
gik
kavaler'n
og
jomfru'n
på
konditori't
Then
the
gallant
and
the
maid
would
meet
at
a
cozy
café
Det
var
en
yndig
tid
It
was
a
time
of
such
gaiety
Det
var
dengang,
da
alting
var
så
hyggeligt
Life
was
so
charming,
so
inviting
Der
var
dejligt
i
kongens
gamle
stad
In
our
beloved
royal
city,
where
joy
was
alighting
Det
var
dengang,
da
livet
var
så
lyk'ligt
Happiness
seemed
to
fill
the
air
Man
gik
simpelthen
rundt
og
var
glad
We
simply
wandered
about,
without
a
care
Ja,
det
var
dengang,
da
man
sværmed
på
den
gamle
vold
Ah,
those
days
when
we
strolled
along
the
old
ramparts
in
the
sun
Og
byen
lå
og
sov,
når
klokken
den
slog
12
As
the
city
slumbered,
the
clock
striking
twelve
Og
der
var
ikke
én,
der
drømte
spor
om
kamp
og
strid
War
and
conflict
seemed
like
distant
dreams,
yet
to
be
found
Det
var
en
yndig
tid
It
was
a
time
so
profound
Det
var
en
yndig
tid
It
was
a
time
so
profound
Dengang
der
fandtes
der
ik'
en
bil
og
slet
ikke
no'et
Bellevue
There
were
no
automobiles
or
fancy
nightclubs
to
distract
us
then
Og
jomfruernes
smil
var
bly
med
appeal
og
sødt
tralulalej,
ja
The
maidens
smiled
with
shyness,
with
a
sweet,
innocent
charm
Je,
det
var
dengang
da
man
sværmed'
på
den
gamle
vold
Ah,
those
days
when
we
strolled
along
the
old
ramparts
in
the
sun
Med
krinoline
på
og
solskinsparasol
With
crinolines
and
parasols,
our
hearts
filled
with
fun
Og
hele
verden
kendte
ikke
spor
til
nag
og
nid
The
world
seemed
free
from
strife
and
care
Det
var
en
yndig
tid
It
was
a
time
so
rare
Og
hvis
en
pige
blev
bedt
ud,
så
gik
hun
pænt
til
mor
And
when
a
suitor
came
to
call,
a
lady
would
seek
her
mother's
leave
Og
sagde
"Med
forlov...",
om
hun
var
nok
så
stor
Politely
saying,
"If
you
please,"
no
matter
how
old
she
might
be
Og
så
gik
kavaler'n
og
jomfru'n
på
konditori't
Then
the
gallant
and
the
maid
would
meet
at
a
cozy
café
Det
var
en
yndig
tid
It
was
a
time
of
such
gaiety
Det
var
dengang,
da
alting
var
så
hyggeligt
Life
was
so
charming,
so
inviting
Der
var
dejligt
i
kongens
gamle
stad
In
our
beloved
royal
city,
where
joy
was
alighting
Det
var
dengang,
da
livet
var
så
lyk'ligt
Happiness
seemed
to
fill
the
air
Man
gik
simpelthen
rundt
og
var
glad
We
simply
wandered
about,
without
a
care
Ja,
det
var
dengang,
da
man
sværmed
på
den
gamle
vold
Ah,
those
days
when
we
strolled
along
the
old
ramparts
in
the
sun
Og
byen
lå
og
sov,
når
klokken
den
slog
12
As
the
city
slumbered,
the
clock
striking
twelve
Og
der
var
ikke
én,
der
drømte
spor
om
kamp
og
strid
War
and
conflict
seemed
like
distant
dreams,
yet
to
be
found
Det
var
en
yndig
tid
It
was
a
time
so
profound
Det
var
en
yndig
tid
It
was
a
time
so
profound
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.