Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Άργησες,
μωρό
μου
άργησες
Ты
опоздал,
мой
милый,
опоздал,
στο
σώμα
που
κατάργησες
К
телу,
к
которому
ты
охладел.
ποιος
άνεμος
σε
φέρνει
Какой
ветер
тебя
принес?
Άργησες,
σου
λέω
άργησες
Ты
опоздал,
говорю
тебе,
опоздал,
το
στόμα
που
κατάργησες
К
губам,
к
которым
ты
охладел.
άλλο
φιλί
το
παίρνει
Другие
поцелуи
их
берут.
Κι
όμως
στον
καθρέφτη
μου
И
все
же
в
моем
зеркале
το
όνομα
σου
ακόμη
Твое
имя
до
сих
пор
Σ'
αθωώνει
φταίχτη
μου
Тебя
оправдывает,
мой
виновник,
και
χωρίς
συγγνώμη
И
без
прощения.
Κι
όμως
στον
καθρέφτη
μου
И
все
же
в
моем
зеркале
το
όνομα
σου
ακόμη
Твое
имя
до
сих
пор
Σ'
αθωώνει
φταίχτη
μου
Тебя
оправдывает,
мой
виновник,
και
χωρίς
συγγνώμη
И
без
прощения.
Άργησες,
αγάπη
μου
άργησες
Ты
опоздал,
любовь
моя,
опоздал,
στα
χέρια
που
κατάργησες
К
рукам,
к
которым
ты
охладел.
άλλος
αέρας
πνέει
Другой
ветер
веет.
Άργησες,
σου
λέω
άργησες
Ты
опоздал,
говорю
тебе,
опоздал,
στα
μάτια
που
κατάργησες
К
глазам,
к
которым
ты
охладел.
άλλη
ζωή
με
εμπνέει
Другая
жизнь
меня
вдохновляет.
Κι
όμως
στον
καθρέφτη
μου
И
все
же
в
моем
зеркале
το
όνομα
σου
ακόμη
Твое
имя
до
сих
пор
Σ'
αθωώνει
φταίχτη
μου
Тебя
оправдывает,
мой
виновник,
και
χωρίς
συγγνώμη
И
без
прощения.
Κι
όμως
στον
καθρέφτη
μου
И
все
же
в
моем
зеркале
το
όνομα
σου
ακόμη
Твое
имя
до
сих
пор
Σ'
αθωώνει
φταίχτη
μου
Тебя
оправдывает,
мой
виновник,
και
χωρίς
συγγνώμη
И
без
прощения.
Κι
όμως
στον
καθρέφτη
μου
И
все
же
в
моем
зеркале
τα
όνομα
σου
σκόμη
Твое
имя
все
еще
Σ'
αθωώνει
φταίχτη
μου
Тебя
оправдывает,
мой
виновник,
και
χωρίς
συγγνώμη
И
без
прощения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mexas Andreas Maragoudaki, Smaroula Smaragda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.