Текст и перевод песни Katy Garbi - Evesthisies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evesthisies
Чувствительность
Τόσους
όρκους
είχα
δώσει
Я
давала
столько
клятв,
δίπλα
σου
να
μη
γυρίσω
Что
к
тебе
не
вернусь,
τώρα
όμως
που
σε
βλέπω
Но
теперь,
когда
я
тебя
вижу,
τώρα
εγώ
τους
παίρνω
πίσω
Я
беру
их
обратно.
και
τα
μάτια
σου
κοιτάζω
И
смотрю
в
твои
глаза,
που
είναι
υγρά
και
λυπημένα
Которые
влажные
и
печальные,
και
που
υποφέρουνε
για
μένα
И
которые
страдают
из-за
меня.
με
πιάνουν
οι
ευαισθησίες
μου
Меня
охватывает
чувствительность,
όταν
σ′
αντικρίζω
Когда
я
тебя
вижу,
και
βγαίνουν
οι
αδυναμίες
μου
И
проявляются
мои
слабости,
και
τότε
εγώ
δακρύζω
И
тогда
я
плачу.
με
πιάνουν
οι
ευαισθησίες
μου
Меня
охватывает
чувствительность,
όταν
σε
κοιτάζω
Когда
я
смотрю
на
тебя,
και
βγαίνουν
οι
αδυναμίες
μου
И
проявляются
мои
слабости,
και
τότε
σ'
αγκαλιάζω
И
тогда
я
обнимаю
тебя.
και
το
ίδιο
λάθος
ξανακάνω
И
я
снова
совершаю
ту
же
ошибку,
τον
έλεγχό
μου
ξαναχάνω
Снова
теряю
контроль,
στην
αγκαλιά
σου
ξαναπέφτω
Снова
падаю
в
твои
объятия,
σου
ξαναδίνομαι
κι
ότι
θες
γίνομαι
Снова
отдаюсь
тебе
и
становлюсь
тем,
кем
ты
хочешь.
και
το
ίδιο
λάθος
ξανακάνω
И
я
снова
совершаю
ту
же
ошибку,
τον
έλεγχό
μου
ξαναχάνω
Снова
теряю
контроль,
στην
αγκαλιά
σου
ξαναπέφτω
Снова
падаю
в
твои
объятия,
σου
ξαναδίνομαι
κι
ότι
θες
γίνομαι...
Снова
отдаюсь
тебе
и
становлюсь
тем,
кем
ты
хочешь...
ήμουν
αποφασισμένη
Я
была
полна
решимости
μόνη
μου
να
συνεχίσω
Продолжить
свой
путь
одна,
μια
καινούργια
αρχή
να
κάνω
Начать
все
сначала,
δίχως
να
σ′
υπολογίσω
Не
принимая
тебя
в
расчет.
μα
γυρνάς
και
λες
συγγνώμη
Но
ты
возвращаешься
и
говоришь
"прости",
με
τα
μάτια
βουρκωμένα
Со
слезами
на
глазах,
κι
η
ζωή
σου
ότι
κρέμεται
από
μένα
И
твоя
жизнь,
как
будто,
зависит
от
меня.
με
πιάνουν
οι
ευαισθησίες
μου
Меня
охватывает
чувствительность,
όταν
σ'
αντικρίζω
Когда
я
тебя
вижу,
και
βγαίνουν
οι
αδυναμίες
μου
И
проявляются
мои
слабости,
και
τότε
εγώ
δακρύζω
И
тогда
я
плачу.
με
πιάνουν
οι
ευαισθησίες
μου
Меня
охватывает
чувствительность,
όταν
σε
κοιτάζω
Когда
я
смотрю
на
тебя,
και
βγαίνουν
οι
αδυναμίες
μου
И
проявляются
мои
слабости,
και
τότε
σ'
αγκαλιάζω
И
тогда
я
обнимаю
тебя.
και
το
ίδιο
λάθος
ξανακάνω
И
я
снова
совершаю
ту
же
ошибку,
τον
έλεγχό
μου
ξαναχάνω
Снова
теряю
контроль,
στην
αγκαλιά
σου
ξαναπέφτω
Снова
падаю
в
твои
объятия,
σου
ξαναδίνομαι
κι
ότι
θες
γίνομαι
Снова
отдаюсь
тебе
и
становлюсь
тем,
кем
ты
хочешь.
και
το
ίδιο
λάθος
ξανακάνω
И
я
снова
совершаю
ту
же
ошибку,
τον
έλεγχό
μου
ξαναχάνω
Снова
теряю
контроль,
στην
αγκαλιά
σου
ξαναπέφτω
Снова
падаю
в
твои
объятия,
με
πιάνουν
οι
ευαισθησίες
μου
Меня
охватывает
чувствительность,
όταν
σ′
αντικρίζω
Когда
я
тебя
вижу,
και
βγαίνουν
οι
αδυναμίες
μου
И
проявляются
мои
слабости,
και
τότε
εγώ
δακρύζω
И
тогда
я
плачу.
με
πιάνουν
οι
ευαισθησίες
μου
Меня
охватывает
чувствительность,
όταν
σε
κοιτάζω
Когда
я
смотрю
на
тебя,
και
βγαίνουν
οι
αδυναμίες
μου
И
проявляются
мои
слабости,
και
τότε
σ′
αγκαλιάζω
И
тогда
я
обнимаю
тебя.
και
το
ίδιο
λάθος
ξανακάνω
И
я
снова
совершаю
ту
же
ошибку,
τον
έλεγχό
μου
ξαναχάνω
Снова
теряю
контроль,
στην
αγκαλιά
σου
ξαναπέφτω
Снова
падаю
в
твои
объятия,
σου
ξαναδίνομαι
κι
ότι
θες
γίνομαι
Снова
отдаюсь
тебе
и
становлюсь
тем,
кем
ты
хочешь.
και
το
ίδιο
λάθος
ξανακάνω
И
я
снова
совершаю
ту
же
ошибку,
τον
έλεγχό
μου
ξαναχάνω
Снова
теряю
контроль,
στην
αγκαλιά
σου
ξαναπέφτω
Снова
падаю
в
твои
объятия,
σου
ξαναδίνομαι
κι
ότι
θες
γίνομαι.
Снова
отдаюсь
тебе
и
становлюсь
тем,
кем
ты
хочешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fivos Tassopoulos
Альбом
To Kati
дата релиза
14-03-1984
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.