Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ierosilia (Live)
Святотатство (Live)
Ήμουν
στη
ζωή
σου
Я
была
в
твоей
жизни
Κάτι
σαν
θρησκεία
Кем-то
вроде
религии
Τώρα
αν
φύγεις
θα
′ναι
Теперь,
если
ты
уйдешь,
это
будет
Σκέψου
ξανά
Подумай
еще
раз
Τι
πας
κάνεις
Что
ты
собираешься
делать?
Τη
γροθιά
κάνω
εγώ
σιδερένια
Я
делаю
свой
кулак
железным
Την
ψυχή
σαν
πέτρα
σκληρή
Душу
- твердой,
как
камень
Για
ν'
αντέξω
την
πίκρα
που
πήρα
Чтобы
вынести
горечь,
которую
я
получила
Όταν
μου
′πες
πως
φεύγεις
εσύ
Когда
ты
сказал
мне,
что
уходишь
Δεν
ζητάω
από
σένα
συμπόνια
Я
не
прошу
у
тебя
сострадания
Ούτε
θέλω
να
με
λυπηθείς
И
не
хочу,
чтобы
ты
меня
жалел
Μόνο
λίγο
πριν
φύγεις
ζητάω
να
σταθείς
Только
перед
тем,
как
уйдешь,
прошу,
остановись
Και
να
θυμηθείς
И
вспомни
Ήμουν
στη
ζωή
σου
Я
была
в
твоей
жизни
Κάτι
σαν
θρησκεία
Кем-то
вроде
религии
Τώρα,
αν
φύγεις,
θα
'ναι
Теперь,
если
ты
уйдешь,
это
будет
Ήσουν
στη
ζωή
σου
Я
была
в
твоей
жизни
Κάτι
σαν
θρησκεία
Кем-то
вроде
религии
Τώρα,
αν
φύγεις,
θα
'ναί
Теперь,
если
ты
уйдешь,
это
будет
Έλα
τώρα
πίσω
Вернись
сейчас
же
Τον
πόνο
που
έχω
Боль,
которую
я
испытываю
Και
έλα
τώρα
πίσω,
И
вернись
сейчас
же
Να
σ′
αγκαλιάσω
Чтобы
я
могла
обнять
тебя
Να
σε
φιλήσω
Чтобы
я
могла
поцеловать
тебя
Βάζω
στοίχημα
τώρα
μαζί
σου
Спорю
с
тобой
сейчас
Για
όσα
κανείς
και
όσα
μου
λες
На
все,
что
ты
делаешь
и
говоришь
мне
Κάθε
βράδυ
που
θα
′ρχεται
θα
'χεις
πολλές
Каждую
ночь,
которая
будет
приходить,
у
тебя
будет
много
Τύψεις
κι
ένοχες
Угрызений
совести
и
чувства
вины
Ήμουν
στη
ζωή
σου
Я
была
в
твоей
жизни
Κάτι
σαν
θρησκεία
Кем-то
вроде
религии
Τώρα,
αν
φύγεις,
θα
′ναι
Теперь,
если
ты
уйдешь,
это
будет
Έλα
τώρα
πίσω
Вернись
сейчас
же
Τον
πόνο
που
έχω
Боль,
которую
я
испытываю
Κι
έλα
τώρα
πίσω
И
вернись
сейчас
же
Να
σ'
αγκαλιάσω
Чтобы
я
могла
обнять
тебя
Να
σε
φυλήσω
Чтобы
я
могла
поцеловать
тебя
Σκέψου
ξανά
Подумай
еще
раз
Τι
πας
να
κάνεις
Что
ты
собираешься
делать?
Έλα
τώρα
πίσω
Вернись
сейчас
же
Τον
πόνο
που
έχω
Боль,
которую
я
испытываю
Κι
έλα
τώρα
πίσω
И
вернись
сейчас
же
Να
σ′
αγκαλιάσω
Чтобы
я
могла
обнять
тебя
Να
σε
φιλήσω
Чтобы
я
могла
поцеловать
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evangelos Phoebus Tassopoulos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.