Текст и перевод песни Katy Garbi - Ne Iparho Ego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Λες
δεν
υπάρχει
κανείς
Ты
говоришь,
что
нет
никого,
που
θα
μπορούσες
να
δεις
кого
бы
ты
могла
увидеть,
πως
για
μια
ακόμη
φορά
θ′
αγαπήσεις
кто
бы
заставил
тебя
полюбить
вновь
και
θα
εμπιστευτείς
и
кому
ты
бы
доверилась.
Λες
δεν
υπάρχει
κανείς
Ты
говоришь,
что
нет
никого,
το
σ'
αγαπώ
να
του
πεις
кому
бы
ты
сказала
"я
люблю
тебя",
δίχως
στο
τέλος
не
боясь,
что
в
конце
концов
απ′
αυτόν
να
προδοθείς
он
тебя
предаст.
Μα
ναι
υπάρχω
εγώ
που
θα
σ'
αγαπώ
Но
я
ведь
есть,
я
буду
любить
тебя
στον
κόσμο
όσο
καμία
сильнее
всех
на
свете,
ναι
υπάρχω
εγώ
μην
έχεις
γι'
αυτό
я
существую,
не
сомневайся
καμία
αμφιβολία
в
этом
ни
на
секунду.
ναι
υπάρχω
εγώ
που
θα
σ′
αγαπώ
Я
существую,
я
буду
любить
тебя
στον
κόσμο
όσο
καμία
сильнее
всех
на
свете,
ναι
υπάρχω
εγώ
μην
έχεις
γι′
αυτά
я
существую,
не
сомневайся
καμία
ομφιβολία
в
этом
ни
на
секунду.
Λες
δεν
υπάρχει
κανείς
Ты
говоришь,
что
нет
никого,
για
να
σε
κάνει
να
δεις
кто
бы
смог
тебе
показать,
πως
είναι
λάθος
να
λές
πως
ποτέ
πια
что
ты
ошибаешься,
говоря,
что
больше
никогда
δε
θα
ερωτευτείς
не
влюбишься.
Λες
δεν
υπάρχει
κανείς
Ты
говоришь,
что
нет
никого,
τι
νιώθεις
για
να
του
πεις
кому
бы
ты
рассказала
о
своих
чувствах,
δίχως
στο
τέλος
не
боясь,
что
в
конце
концов
απ'
αυτόν
να
πληγωθείς
он
тебя
ранит.
Μα
ναι
υπάρχω
εγω
που
θα
σ′
αγαπώ
Но
я
ведь
есть,
я
буду
любить
тебя
στον
κόσμο
όσο
καμία
сильнее
всех
на
свете,
ναι
υπάρχω
εγω
μην
έχεις
γι'
αυτό
я
существую,
не
сомневайся
καμία
αμφιβολία
в
этом
ни
на
секунду.
ναι
υπάρχω
εγώ
που
θα
σ′
αγαπώ
Я
существую,
я
буду
любить
тебя
στον
κόσμο
όσο
καρμία
сильнее
всех
на
свете,
ναι
υπάρχω
εγώ
μην
έχεις
γι'
αυτό
я
существую,
не
сомневайся
καμία
αμφιβολία
в
этом
ни
на
секунду.
Μα
ναι
υπάρχω
εγό
που
θα
σ′
σγαπώ
Но
я
ведь
есть,
я
буду
любить
тебя
στον
κόσμο
όσο
καμία
сильнее
всех
на
свете,
ναι
υπάρχω
εγώ
μην
έχεις
γι'
αυτο
я
существую,
не
сомневайся
καμία
αμφιβολία
в
этом
ни
на
секунду.
ναι
υπάρχω
εγώ
που
θα
σ'
αγαπω
Я
существую,
я
буду
любить
тебя
στον
κόσμο
όσο
καμία
сильнее
всех
на
свете,
ναι
υπάρχω
εγώ
μην
έχεις
γι′
αυτό
я
существую,
не
сомневайся
καμία
αμφιβολία
в
этом
ни
на
секунду.
ναι
υπάρχω
εγώ
Я
существую.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fivos
Альбом
To Kati
дата релиза
14-03-1984
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.