Текст и перевод песни Katy Garbi - O Ilios Pou Egine Vrohi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Ilios Pou Egine Vrohi
Солнце, ставшее дождём
Αυτή
η
αγάπη
μοιάζει
πια,
Эта
любовь
теперь
похожа
σα
ρούχο
που
ξεφτίζει
на
одежду,
которая
изнашивается,
χιλιάδες
κροσσια
και
κλωστές
тысячи
стежков
и
нитей
-
οι
πιο
ωραίες
μας
στιγμές
наши
самые
прекрасные
моменты,
το
τέλος
απο
μακριά
конец
издалека,
κοντά
να
πλησιάζει
он
приближается,
γιατί
αυτός
που
αγάπησα
потому
что
тот,
кого
я
любила,
σε
τίποτα
πια
δε
σου
μοιάζει
больше
ничем
на
тебя
не
похож.
Ήσουνα
ο
ήλιος
μα
έχεις
γίνει
βροχή
Ты
был
солнцем,
но
стал
дождём,
τα
όνειρά
μου
γλύστρισαν
σε
μία
στροφή
мои
мечты
разбились
на
одном
повороте
κι
έγιναν
κομμάτια
σ'
εναν
τοίχο
μπροστά
и
разлетелись
на
куски
о
стену,
κι
εγω
πληρώνω
ακριβά
и
я
дорого
плачу
την
ώρα
που
σ'
αγάπησα
за
тот
час,
когда
полюбила
тебя.
Ήσουνα
ο
ήλιος
μα
έχεις
γίνει
βροχή
Ты
был
солнцем,
но
стал
дождём,
τα
όνειρά
μου
γλύστρισαν
σε
μία
στροφή
мои
мечты
разбились
на
одном
повороте
κι
έγιναν
κομμάτια
σ'
εναν
τοίχο
μπροστά
и
разлетелись
на
куски
о
стену,
κι
εγω
πληρώνω
ακριβά
и
я
дорого
плачу
την
ώρα
που
σ'
αγάπησα
за
тот
час,
когда
полюбила
тебя.
Στα
όνειρά
μου
φόρεσες
На
мои
мечты
ты
надел
ζευγάρι
χειροπέδες
пару
наручников,
τα
ψέματα
που
μου'
χεις
πει
твоя
ложь
θυμίζουν
δύσκολους
λεκέδες
напоминает
трудновыводимые
пятна,
που
μένουν
которые
остаются.
δεν
είναι
τίποτε
αρκετό
Ничто
не
способно
καλά
να
τους
ξεπλύνει
как
следует
их
смыть.
μεσ'
το
ντουλάπι
με
τ'
αφόρετα
В
шкафу
с
неношеной
одеждой
η
αγάπη
μας
θα
μείνει
останется
наша
любовь.
Ήσουνα
ο
ήλιος
μα
έχεις
γίνει
βροχή
Ты
был
солнцем,
но
стал
дождём,
τα
όνειρά
μου
γλύστρισαν
σε
μία
στροφή
мои
мечты
разбились
на
одном
повороте
κι
έγιναν
κομμάτια
σ'
εναν
τοίχο
μπροστά
и
разлетелись
на
куски
о
стену,
κι
εγω
πληρώνω
ακριβά
и
я
дорого
плачу
την
ώρα
που
σ'
αγάπησα
за
тот
час,
когда
полюбила
тебя.
Ήσουνα
ο
ήλιος
μα
έχεις
γίνει
βροχή
Ты
был
солнцем,
но
стал
дождём,
τα
όνειρά
μου
γλύστρισαν
σε
μία
στροφή
мои
мечты
разбились
на
одном
повороте
κι
έγιναν
κομμάτια
σ'
εναν
τοίχο
μπροστά
и
разлетелись
на
куски
о
стену,
κι
εγω
πληρώνω
ακριβά
и
я
дорого
плачу
την
ώρα
που
σ'
αγάπησα
за
тот
час,
когда
полюбила
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fivos
Альбом
To Kati
дата релиза
14-03-1984
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.