Текст и перевод песни Katy Garbi - O Ilios Pou Egine Vrohi
Αυτή
η
αγάπη
μοιάζει
πια,
Эта
любовь
больше
не
похожа
на,
σα
ρούχο
που
ξεφτίζει
как
изношенная
одежда
χιλιάδες
κροσσια
και
κλωστές
тысячи
вязаных
крючков
и
ниток
οι
πιο
ωραίες
μας
στιγμές
наши
самые
крутые
моменты
κι
αρχίζει
и
это
начинается
το
τέλος
απο
μακριά
конец
издалека
κοντά
να
πλησιάζει
близко
к
приближению
γιατί
αυτός
που
αγάπησα
потому
что
тот,
кого
я
любила
σε
τίποτα
πια
δε
σου
μοιάζει
ничто
больше
не
похоже
на
тебя
Ήσουνα
ο
ήλιος
μα
έχεις
γίνει
βροχή
Ты
был
солнцем,
но
ты
стал
дождем.
τα
όνειρά
μου
γλύστρισαν
σε
μία
στροφή
мои
мечты
соскользнули
в
один
поворот
κι
έγιναν
κομμάτια
σ'
εναν
τοίχο
μπροστά
и
они
разлетелись
на
куски
на
стене
перед
κι
εγω
πληρώνω
ακριβά
и
я
дорого
плачу
την
ώρα
που
σ'
αγάπησα
в
то
время,
когда
я
любил
тебя
Ήσουνα
ο
ήλιος
μα
έχεις
γίνει
βροχή
Ты
был
солнцем,
но
ты
стал
дождем.
τα
όνειρά
μου
γλύστρισαν
σε
μία
στροφή
мои
мечты
соскользнули
в
один
поворот
κι
έγιναν
κομμάτια
σ'
εναν
τοίχο
μπροστά
и
они
разлетелись
на
куски
на
стене
перед
κι
εγω
πληρώνω
ακριβά
и
я
дорого
плачу
την
ώρα
που
σ'
αγάπησα
в
то
время,
когда
я
любил
тебя
Στα
όνειρά
μου
φόρεσες
В
моих
снах
ты
была
одета
ζευγάρι
χειροπέδες
пара
в
наручниках
τα
ψέματα
που
μου'
χεις
πει
ложь,
которую
ты
мне
наговорил
θυμίζουν
δύσκολους
λεκέδες
напоминает
о
сложных
пятнах
που
μένουν
где
они
останавливаются
δεν
είναι
τίποτε
αρκετό
неужели
ничего
не
достаточно
καλά
να
τους
ξεπλύνει
хорошо
промойте
их
μεσ'
το
ντουλάπι
με
τ'
αφόρετα
в
шкафчике
с
невыносимым
η
αγάπη
μας
θα
μείνει
наша
любовь
останется
Ήσουνα
ο
ήλιος
μα
έχεις
γίνει
βροχή
Ты
был
солнцем,
но
ты
стал
дождем.
τα
όνειρά
μου
γλύστρισαν
σε
μία
στροφή
мои
мечты
соскользнули
в
один
поворот
κι
έγιναν
κομμάτια
σ'
εναν
τοίχο
μπροστά
и
они
разлетелись
на
куски
на
стене
перед
κι
εγω
πληρώνω
ακριβά
и
я
дорого
плачу
την
ώρα
που
σ'
αγάπησα
в
то
время,
когда
я
любил
тебя
Ήσουνα
ο
ήλιος
μα
έχεις
γίνει
βροχή
Ты
был
солнцем,
но
ты
стал
дождем.
τα
όνειρά
μου
γλύστρισαν
σε
μία
στροφή
мои
мечты
соскользнули
в
один
поворот
κι
έγιναν
κομμάτια
σ'
εναν
τοίχο
μπροστά
и
они
разлетелись
на
куски
на
стене
перед
κι
εγω
πληρώνω
ακριβά
и
я
дорого
плачу
την
ώρα
που
σ'
αγάπησα
в
то
время,
когда
я
любил
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fivos
Альбом
To Kati
дата релиза
14-03-1984
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.