Текст и перевод песни Katy Garbi - Perasmena Xehasmena (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Περασμένα
ξεχασμένα
κι
όλα
καλά
Прошлое
осталось
в
прошлом,
и
прошлое
осталось
в
прошлом.
μα
να
προσέχεις
πού
κοιτάς
και
μην
ξεχνάς
но
будьте
осторожны,
куда
смотрите,
и
не
забывайте
να
μιλάς
μόνο
για
μένα
όπου
βρεθείς
говори
обо
мне
только
там,
где
окажешься
σε
πειρασμούς
μην
ξαναμπείς,
για
θα
καείς
в
искушения
больше
не
входи,
ибо
ты
сгоришь
Περασμένα
ξεχασμένα,
πάμε
μπροστά
Пусть
прошлое
останется
в
прошлом,
давайте
двигаться
вперед
κι
αυτά
που
αφήνεις
μη
κοιτάς
και
να
κρατάς
и
то,
что
ты
оставляешь,
не
выглядит
и
не
удерживается
τις
θυσίες
μου
για
σένα
σ'
άσπρο
χαρτί
мои
жертвы
ради
тебя
на
белой
бумаге
με
τη
δικιά
σου
υπογραφή,
υπογραφή,
υπογραφή
с
вашей
подписью,
подписью,
подписью
Τα
τόσα
λάθη
που
'χεις
κάνει,
ας
τα
πάρει
το
ποτάμι
Так
много
ошибок
ты
совершил,
позволь
реке
забрать
их
στη
θάλασσα
να
τα
'κουμπήσει,
να
χαθούν
μακριά
к
морю,
чтобы
пристегнуть
их,
чтобы
они
исчезли
Ανοίγω
τα
χέρια,
αχ
τα
χέρια
Я
раскрываю
объятия,
ах,
руки
και
πέφτουν
τα
αστέρια,
αχ
τα
αστέρια
и
звезды
падают,
ах,
звезды
Ανοίγω
τα
μάτια,
αχ
τα
μάτια
Я
открываю
глаза,
ах,
глаза
και
βλέπω
παλάτια,
αχ
παλάτια
и
я
вижу
дворцы,
Ах,
дворцы
στους
ουρανούς
που
εσύ
με
στέλνεις
на
небеса
ты
посылаешь
меня
μ'
ένα
σου
φιλί
с
поцелуем
Περασμένα
ξεχασμένα
κι
είμαι
χαρτί
Прошлое
осталось
в
прошлом,
и
я
- бумага.
που
ζωγράφισαν
εσένα
κι
έχω
καεί
кто
нарисовал
тебя,
и
я
сгорел
περασμένα
ξεχασμένα
κι
είμαι
καπνός
прошлое
осталось
в
прошлом,
и
я
- дым.
μες
στα
μάτια
σου
που
ανοίγει
ο
ουρανός
в
твоих
глазах,
где
открывается
небо
Περασμένα
ξεχασμένα
να
'σαι
καλά
Что
было,
то
было,
что
было,
то
было.
μα
να
θυμάσαι
μου
χρωστάς
πάρα
πολλά
но
помни,
Ты
Слишком
Многим
Мне
Обязан.
με
τη
μάνα
μου
για
σένα
έχω
χαθεί
с
моей
матерью
для
тебя
я
потерян.
κι
ας
σ'
έχει
για
καλό
παιδί,
μα
τι
παιδί
даже
если
он
думает,
что
ты
хороший
ребенок,
что
за
ребенок.
Περασμένα
ξεχασμένα
κι
όλα
καλά
Прошлое
осталось
в
прошлом,
и
прошлое
осталось
в
прошлом.
που
σ'
αγαπώ
και
μ'
αγαπάς
απ'
την
αρχή
кто
любит
тебя,
и
ты
любишь
меня
с
самого
начала
σαν
πουλιά
φυλακισμένα
που
'χουν
κλειδί
как
птицы,
запертые
на
ключ
δεν
είναι
η
αγάπη
φυλακή,
φυλακή
не
люблю
Тюрьму,
тюрьму
Τα
τόσα
λάθη
που
'χεις
κάνει,
ας
τα
πάρει
το
ποτάμι
Так
много
ошибок
ты
совершил,
позволь
реке
забрать
их
στη
θάλασσα
να
τα
'κουμπήσει,
να
χαθούν
μακριά
к
морю,
чтобы
пристегнуть
их,
чтобы
они
исчезли
Ανοίγω
τα
χέρια,
αχ
τα
χέρια
Я
раскрываю
объятия,
ах,
руки
και
πέφτουν
τα
αστέρια,
αχ
τα
αστέρια
и
звезды
падают,
ах,
звезды
Ανοίγω
τα
μάτια,
αχ
τα
μάτια
Я
открываю
глаза,
ах,
глаза
και
βλέπω
παλάτια,
αχ
παλάτια
и
я
вижу
дворцы,
Ах,
дворцы
στους
ουρανούς
που
εσύ
με
στέλνεις
на
небеса
ты
посылаешь
меня
μ'
ένα
σου
φιλί
с
поцелуем
Περασμένα
ξεχασμένα
κι
είμαι
χαρτί
Прошлое
осталось
в
прошлом,
и
я
- бумага.
που
ζωγράφισαν
εσένα
κι
έχω
καεί
кто
нарисовал
тебя,
и
я
сгорел
περασμένα
ξεχασμένα
κι
είμαι
καπνός
прошлое
осталось
в
прошлом,
и
я
- дым.
μες
στα
μάτια
σου
που
ανοίγει
ο
ουρανός
в
твоих
глазах,
где
открывается
небо
Περασμένα
ξεχασμένα...
Прошлое
осталось
в
прошлом...
που
ζωγράφισαν
εσένα...
кто
тебя
нарисовал...
περασμένα
ξεχασμένα...
прошлое
осталось
в
прошлом...
μες
στα
μάτια
σου
που
ανοίγει...
в
твоих
открывающихся
глазах...
Περασμένα
ξεχασμένα
κι
είμαι
χαρτί
Прошлое
осталось
в
прошлом,
и
я
- бумага.
που
ζωγράφισαν
εσένα
κι
έχω
καεί
кто
нарисовал
тебя,
и
я
сгорел
περασμένα
ξεχασμένα
κι
είμαι
καπνός
прошлое
осталось
в
прошлом,
и
я
- дым.
μες
στα
μάτια
σου
που
ανοίγει
ο
ουρανός.
в
твоих
глазах,
где
открывается
небо.
Περασμένα
ξεχασμένα...
Прошлое
осталось
в
прошлом...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.