Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perasmena Xehasmena (Weina Al Zeina)
The Past is Forgotten (Weina Al Zeina)
Περασμένα
ξεχασμένα
κι
όλα
καλά
Let
bygones
be
bygones
and
let's
move
on
μα
να
προσέχεις
πού
κοιτάς
και
μην
ξεχνάς
But
be
careful
who
you
look
at
and
don't
you
forget
να
μιλάς
μόνο
για
μένα
όπου
βρεθείς
To
talk
about
only
me
wherever
you
go
σε
πειρασμούς
μην
ξαναμπείς,
για
θα
καείς
(για
θα
καείς)
Don't
succumb
to
temptation,
or
you'll
get
burned
(you'll
get
burned)
Περασμένα
ξεχασμένα,
πάμε
μπροστά
The
past
is
forgotten,
let's
move
forward
κι
αυτά
που
αφήνεις
μη
κοιτάς
και
να
κρατάς
And
don't
look
back
at
what
you
left
behind
τις
θυσίες
μου
για
σένα
σ'
άσπρο
χαρτί
And
keep
my
sacrifices
for
you
on
white
paper
με
τη
δικιά
σου
υπογραφή,
(υπογραφή)
With
your
signature,
(your
signature)
Τα
τόσα
λάθη
που
'χεις
κάνει,
All
the
mistakes
you've
made,
ας
τα
πάρει
το
ποτάμι
May
the
river
drown
them
στη
θάλασσα
να
τα
'κουμπήσει,
May
the
sea
bury
them,
να
χαθούν
μακριά
May
they
be
lost
forever
Ανοίγω
τα
χέρια,
(αχ
τα
χέρια)
I
open
my
arms,
(oh
my
arms)
και
πέφτουν
τα
αστέρια,
(αχ
τα
αστέρια)
And
the
stars
fall,
(oh
the
stars)
Ανοίγω
τα
μάτια,
(αχ
τα
μάτια)
I
open
my
eyes,
(oh
my
eyes)
και
βλέπω
παλάτια,
(αχ
παλάτια)
And
I
see
palaces,
(oh
palaces)
στους
ουρανούς
που
εσύ
με
στέλνεις
μ'
ένα
σου
φιλί
In
the
heavens
where
you
send
me
with
your
kiss
Περασμένα
ξεχασμένα
κι
είμαι
χαρτί
The
past
is
forgotten
and
I'm
a
piece
of
paper
που
ζωγράφισαν
εσένα
κι
έχω
καεί
On
which
you
have
painted
yourself
and
I
am
burnt
περασμένα
ξεχασμένα
κι
είμαι
καπνός
Gone
are
the
past
and
I'm
smoke
μες
στα
μάτια
σου
που
ανοίγει
ο
ουρανός
Inside
your
eyes
where
the
heaven
beholds
Περασμένα
ξεχασμένα
να
'σαι
καλά
Let
bygones
be
bygones,
may
you
be
well
μα
να
θυμάσαι
μου
χρωστάς
πάρα
πολλά
But
remember
that
you
owe
me
a
lot
με
τη
μάνα
μου
για
σένα
έχω
χαθεί
I
have
lost
my
mother
over
you
κι
ας
σ'
έχει
για
καλό
παιδί,
μα
τι
παιδί
And
she
considers
you
a
good
boy,
but
what
a
boy
Περασμένα
ξεχασμένα
κι
όλα
καλά
Let
bygones
be
bygones
and
let's
move
on
που
σ'
αγαπώ
και
μ'
αγαπάς
απ'
την
αρχή
Because
I
love
you
and
you
love
me
from
the
beginning
σαν
πουλιά
φυλακισμένα
που
'χουν
κλειδί
Like
prisioned
birds
with
a
key
δεν
είναι
η
αγάπη
φυλακή,
(φυλακή)
Love
is
not
a
prison,
(prison)
Τα
τόσα
λάθη
που
'χεις
κάνει,
All
the
mistakes
you've
made,
ας
τα
πάρει
το
ποτάμι
May
the
river
drown
them
στη
θάλασσα
να
τα
'κουμπήσει,
May
the
sea
bury
them,
να
χαθούν
μακριά
May
they
be
lost
forever
Ανοίγω
τα
χέρια,
(αχ
τα
χέρια)
I
open
my
arms,
(oh
my
arms)
και
πέφτουν
τα
αστέρια,
(αχ
τα
αστέρια)
And
the
stars
fall,
(oh
the
stars)
Ανοίγω
τα
μάτια,
(αχ
τα
μάτια)
I
open
my
eyes,
(oh
my
eyes)
και
βλέπω
παλάτια,
(αχ
παλάτια)
And
I
see
palaces,
(oh
palaces)
στους
ουρανούς
που
εσύ
με
στέλνεις
μ'
ένα
σου
φιλί
In
the
heavens
where
you
send
me
with
your
kiss
Περασμένα
ξεχασμένα
κι
είμαι
χαρτί
The
past
is
forgotten
and
I'm
a
piece
of
paper
που
ζωγράφισαν
εσένα
κι
έχω
καεί
On
which
you
have
painted
yourself
and
I
am
burnt
περασμένα
ξεχασμένα
κι
είμαι
καπνός
Gone
are
the
past
and
I'm
smoke
μες
στα
μάτια
σου
που
ανοίγει
ο
ουρανός
Inside
your
eyes
where
the
heaven
beholds
Περασμένα
ξεχασμένα...
Let
bygones
be
forgotten...
που
ζωγράφισαν
εσένα...
On
which
you
have
painted
yourself...
περασμένα
ξεχασμένα...
Let
bygones
be
forgotten...
μες
στα
μάτια
σου
που
ανοίγει...
Inside
your
eyes
where
you
open
yourself...
Περασμένα
ξεχασμένα
κι
είμαι
χαρτί
The
past
is
forgotten
and
I'm
a
piece
of
paper
που
ζωγράφισαν
εσένα
κι
έχω
καεί
On
which
you
have
painted
yourself
and
I
am
burnt
περασμένα
ξεχασμένα
κι
είμαι
καπνός
Gone
are
the
past
and
I'm
smoke
μες
στα
μάτια
σου
που
ανοίγει
ο
ουρανός.
Inside
your
eyes
where
the
heaven
beholds.
Περασμένα
ξεχασμένα...
Let
bygones
be
forgotten...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreadis Haris Haralambos, Doxas Yannis Lahoud Romeo, Lahoud Romeo Doxas Yannis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.