Текст и перевод песни Katy Garbi - Tsifteteli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Απανώ
στο
κορμάκι
σου
λυτρώθηκα
Surrender
your
body
to
me
and
let
go
για
χίλιες
δυο
αιτίες
παραδόθηκα
I
will
tame
you
with
a
thousand
and
two
delights
Τι
χάδια,
τι
νάζια,
τι
γλύκα
Your
gestures,
your
allure,
your
sweetness
με
λιώνεις
και
τούτη
τη
νύχτα
Are
intoxicating
and
leave
me
breathless
Μέσα
στην
κάμαρα
φώτια
αναμμένα
In
our
room,
the
fire
is
burning
τα
λάδια
μάτια
σου
τα
λιγωμένα
Your
eyes
shine
like
radiant
embers
Και
στο
κορμάκι
σου
σαν
να
'ταν
Your
body
sways
gracefully,
like
a
ταξίμα
έπαιζα
και
έκανα
κέφι
I
surrender
myself
to
your
rhythm
and
play
my
heart
out
Και
στο
κορμάκι
σου
σαν
να
'ταν
Your
body
sways
gracefully,
like
a
ταξίμα
έπαιζα
και
έκανα
κέφι
I
surrender
myself
to
your
rhythm
and
play
my
heart
out
Τα
ολόγλυκα
χειλάκια
σου
σαν
ζάχαρη
Your
lips
are
like
honey,
their
sweetness
beyond
compare
Γλυκάναν
τη
ζωή
μου
που
'ταν
άχαρη
You
have
brought
joy
into
my
life,
banishing
my
despair
Τι
χάδια,
τι
νάζια,
τι
γλύκα
Your
gestures,
your
allure,
your
sweetness
με
λιώνεις
και
το
τούτη
τη
νύχτα
Are
intoxicating
and
leave
me
breathless
Μέσα
στην
κάμαρα
φώτια
αναμμένα
In
our
room,
the
fire
is
burning
τα
λάδια
μάτια
σου
τα
λιγωμένα
Your
eyes
shine
like
radiant
embers
Και
στο
κορμάκι
σου
σαν
να
'ταν
Your
body
sways
gracefully,
like
a
ταξίμα
έπαιζα
και
έκανα
κέφι
I
surrender
myself
to
your
rhythm
and
play
my
heart
out
Και
στο
κορμάκι
σου
σαν
να
'ταν
Your
body
sways
gracefully,
like
a
ταξίμα
έπαιζα
και
έκανα
κέφι
I
surrender
myself
to
your
rhythm
and
play
my
heart
out
Μέσα
στην
κάμαρα
φώτια
αναμμένα
In
our
room,
the
fire
is
burning
τα
λάδια
μάτια
σου
τα
λιγωμένα
Your
eyes
shine
like
radiant
embers
Και
στο
κορμάκι
σου
σαν
να
'ταν
Your
body
sways
gracefully,
like
a
ταξίμα
έπαιζα
και
έκανα
κέφι
I
surrender
myself
to
your
rhythm
and
play
my
heart
out
Και
στο
κορμάκι
σου
σαν
να
'ταν
Your
body
sways
gracefully,
like
a
ταξίμα
έπαιζα
και
έκανα
κέφι
I
surrender
myself
to
your
rhythm
and
play
my
heart
out
Μέσα
στην
κάμαρα
φώτια
αναμμένα
In
our
room,
the
fire
is
burning
τα
λάδια
μάτια
σου
τα
λιγωμένα
Your
eyes
shine
like
radiant
embers
Και
στο
κορμάκι
σου
σαν
να
'ταν
Your
body
sways
gracefully,
like
a
ταξίμα
έπαιζα
και
έκανα
κέφι
I
surrender
myself
to
your
rhythm
and
play
my
heart
out
Και
στο
κορμάκι
σου
σαν
να
'ταν
Your
body
sways
gracefully,
like
a
ταξίμα
έπαιζα
και
έκανα
κέφι
I
surrender
myself
to
your
rhythm
and
play
my
heart
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ketselidis Apostolos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.